Psalm 49:9
Compared across 28 translations
English
So that he should live on eternally,That he should never see the pit (grave) and undergo decay.
That he should still live for ever, and not see corruption.
That he should live on eternally,That he should not [d]undergo decay.
No one can pay enough to live forever and not rot in the grave.
so that they should live on forever and not see decay.
so that they should live on for ever and not see decay.
to live forever and never see the grave.
Arabic
طَلَباً لِلْخُلُودِ عَلَى الأَرْضِ وَتَفَادِياً لِرُؤْيَةِ الْقَبْرِ.
Danish
Gud har sat prisen så højt, at den slags aldrig kan lade sig gøre.
German
Denn ein Menschenleben kann man nicht mit Gold aufwiegen – aller Reichtum dieser Welt wäre noch zu wenig!
Spanish
Nadie vive para siempre sin llegar a ver la fosa.
Nadie vive para siempre sin llegar a ver la fosa.
French
Car le rachat de leur vie |est bien trop coûteux.Il leur faut, à tout jamais, |en abandonner l’idée.
Hiligaynon
agod mabuhi ang tawo sa wala sing katapusan kag indi na mapatay.
Korean
사람을죽지 않고 영원히 살게 하지는못하리라.
nl
De prijs voor een mensenlevenis immers altijd te hoog.
Portuguese
para que viva para sempree não sofra decomposição.
não seriam suficientes para comprar a vida eternae para livrar da morte.
Romanian
ca să trăiască veşnic şi să nu vadă groapa.
Russian
Мне не нужен ни бык из твоих загонов, ни козлы из твоих дворов,
Мне не нужен ни бык из твоих загонов, ни козлы из твоих дворов,
Мне не нужен ни бык из твоих загонов, ни козлы из твоих дворов,
Мне не нужен ни бык из твоих загонов,ни козлы из твоих дворов,
Swedish
Priset för ett liv är högt, och ingen betalning är tillräcklig
Thai
เพื่อให้เขามีชีวิตอยู่ชั่วนิรันดร์และไม่ต้องพบกับความเน่าเปื่อย
zh-Hant
以致可以永遠活著,不進墳墓。