Psalm 48 : 12

Psalm 48:12

Compared across 29 translations

English
Walk about Zion, go all around her;Count her towers,
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
Walk about Zion and go around her;Count her towers;
Walk all around Zion. Count its towers.
Walk about Zion, go around her, count her towers,
Walk about Zion, go round her, count her towers,
Go, inspect the city of Jerusalem.[b] Walk around and count the many towers.
Arabic
جُولُوا فِي صِهْيَوْنَ وَدُورُوا حَوْلَهَا. عُدُّوا أَبْرَاجَهَا.
Danish
og derfor er der glæde i Jerusalem.Judas byer, bryd ud i jubel over Guds godhed.
German
darum herrscht Freude auf dem Berg Zion. Ja, was du beschließt, das ist gerecht,darum jubelt man dir in den Städten Judas zu.
Spanish
Caminad alrededor de Sión, caminad en torno a él y contad sus torres.
Caminen alrededor de Sión, caminen en torno suyo y cuenten sus torres.
French
Que le mont de Sion jubile.Que, dans les villes de Juda, |on soit dans l’allégresse,à cause de tes jugements !
Hiligaynon
Mga Israelinhon, libuta ninyo ang Zion[g] kag isipa ang mga tore sini.
Japanese
さあ、都中を調べなさい。都の外側を巡って、塔を数えなさい。
Korean
너희는 가서 시온성을 돌아보고망대가 몇 개나 되는지 세어 보아라.
nl
De berg Sion is blijen de dochters van Juda juichen over uw rechtvaardigheid.
Portuguese
Percorram Sião, contornando-a,contem as suas torres,
Vão, observem bem Sião!Andem à sua volta e contem todas as suas torres.
Romanian
Daţi ocol Sionului, înconjuraţi-l, număraţi-i turnurile!
Russian
Их могилы навеки станут им домом,[a] их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли?
Их могилы навеки станут им домом,[a] их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли?
Их могилы навеки станут им домом,[a] их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли?
Их могилы пребудут им домом48:12 Так в некоторых древних переводах; евр.: «их сокровенные (мысли)». на веки веков48:12 Или: «В их мыслях дома их пребудут вечно»,их жилищем из поколения в поколение.Что с того, что они в свою честь называли земли?
Swedish
Sions berg gläder sig, Juda städer jublar över dina domslut.
Thai
จงเดินรอบศิโยน ไปให้ทั่วนับจำนวนหอคอยในเมืองนั้น
zh-Hans
你们要绕着锡安数点她的城楼,
你 们 当 周 游 锡 安 , 四 围 旋 绕 , 数 点 城 楼 ,
zh-Hant
你們要繞著錫安數點她的城樓,