Psalm 45 : 3

Psalm 45:3

Compared across 29 translations

English
Strap Your sword on Your thigh, O mighty One,In Your splendor and Your majesty!
Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
Gird Your sword on Your thigh, O [h]Mighty One,In Your splendor and Your majesty!
Mighty one, put your sword at your side. Put on glory and majesty as if they were your clothes.
Gird your sword on your side, you mighty one; clothe yourself with splendor and majesty.
Gird your sword on your side, you mighty one; clothe yourself with splendour and majesty.
Put on your sword, O mighty warrior! You are so glorious, so majestic!
Arabic
فِي جَلالِكَ وَبَهَائِكَ تَقَلَّدْ سَيْفَكَ عَلَى فَخْذِكَ أَيُّهَا الْمُقْتَدِرُ،
Danish
Du er umådelig smuk, herre konge, din stemme er dejlig at høre på, for Guds velsignelse er over dig.
German
Du bist schön und stattlich wie kein anderer!Freundlich und voller Güte sind deine Worte. Jeder kann sehen, dass Gott dich für immer reich beschenkt hat.
Spanish
¡Con esplendor y majestad, cíñete la espada, oh valiente!
¡Con esplendor y majestad, cíñete la espada, oh valiente!
French
Parmi tous les humains, |tu es bien le plus beau !La grâce est sur tes lèvres ;et l’on voit bien que Dieu |t’a béni à jamais.
Hiligaynon
Itaklos ang imo espada, maisog nga hari;gamhanan ka kag halangdon.
Japanese
力強い方よ、威風堂々として、腰に剣を着けよ。
Korean
힘 있는 자시여,허리에 칼을 차고영광과 위엄의 옷을 입으소서.
nl
U bent mooier dan welk mens ooken wat u zegt is een lust voor het oor:het is duidelijk dat God u heeft gezegend.
Portuguese
Prende a espada à cintura, ó poderoso!Cobre-te de esplendor e majestade.
Arma-te, ó valente,com as armas da tua glória e da tua majestade!
Romanian
Încinge-ţi sabia la coapsă, viteazule, splendoarea şi măreţia ta!
Russian
Потому и не устрашимся мы, пусть даже дрогнет сама земля, и горы обрушатся в бездну моря,
Потому и не устрашимся мы, пусть даже дрогнет сама земля, и горы обрушатся в бездну моря,
Потому и не устрашимся мы, пусть даже дрогнет сама земля, и горы обрушатся в бездну моря,
Потому и не устрашимся мы,пусть даже дрогнет сама земляи горы обрушатся в бездну моря,
Swedish
Du är den skönaste av människor. Dina läppar är smorda med ljuvlighet. Därför ska Gud välsigna dig för evigt.
Thai
ขอทรงคาดพระแสงดาบเถิด ราชาผู้เกรียงไกรขอทรงคลุมพระองค์ด้วยพระบารมีและสง่าราศี
zh-Hans
伟大的王啊,佩上你的宝剑,你是何等尊贵、威严!
大 能 者 啊 , 愿 你 腰 间 佩 刀 , 大 有 荣 耀 和 威 严 !
zh-Hant
偉大的王啊,佩上你的寶劍,你是何等尊貴、威嚴!