Psalm 45:2
Compared across 29 translations
English
You are fairer than the sons of men;Graciousness is poured upon Your lips;Therefore God has blessed You forever.
Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
You are fairer than the sons of men;Grace is poured [g]upon Your lips;Therefore God has blessed You forever.
You are the most excellent of men. Your lips have been given the ability to speak gracious words. God has blessed you forever.
You are the most excellent of men and your lips have been anointed with grace, since God has blessed you forever.
You are the most excellent of men and your lips have been anointed with grace, since God has blessed you for ever.
You are the most handsome of all. Gracious words stream from your lips. God himself has blessed you forever.
Arabic
أَنْتَ أَبْرَعُ جَمَالاً مِنْ كُلِّ بَنِي الْبَشَرِ. انْسَكَبَتِ النِّعْمَةُ عَلَى شَفَتَيْكَ، لِذَلِكَ بَارَكَكَ اللهُ إِلَى الأَبَدِ.
Danish
Jeg har en skøn sang i mit hjerte, og jeg vil synge den til ære for kongen.Jeg bruger min stemme til at udtrykke mine tanker, som skriveren bruger pen og blæk.
German
Mein Herz ist von Freude erfüllt,ein schönes Lied will ich für den König singen. Wie ein Dichter seine Feder, so gebrauche ich meine Zunge für ein kunstvolles Lied:
Spanish
Tú eres el más apuesto de los hombres; tus labios son fuente de elocuencia, ya que Dios te ha bendecido para siempre.
Tú eres el más apuesto de los hombres; tus labios son fuente de elocuencia, ya que Dios te ha bendecido para siempre.
French
Mon cœur est tout vibrant |de paroles très belles.Je dis : Mon œuvre est pour le roi !Je voudrais que ma langue |soit comme le roseau |d’un habile écrivain.
Hiligaynon
Mahal nga Hari, ikaw ang pinakaguwapo sa tanan nga lalaki,kag nagahambal ka sang mga pulong nga makapaayo sa iban,kay ginabendisyunan ka permi sang Dios.
Japanese
あなたはだれより美しい。あなたのことばは優しさにあふれている。あなたは永遠に神の祝福に包まれる人。
Korean
왕은 사람들 중에서도가장 아름답고그 입술로 은혜를 베푸시니하나님이 언제나왕을 축복해 주셨습니다.
nl
Mijn hart trilt van vreugde.Ik lees mijn gedicht voor aan een koning.Mijn stem klinkt als de pen van een begaafde dichter.
Portuguese
És dos homens o mais notável;derramou-se graça em teus lábios,visto que Deus te abençoou para sempre.
Tu és o mais belo de todos!As tuas palavras estão cheias de beleza;Deus te abençoa para sempre.
Romanian
Eşti cel mai frumos dintre fiii oamenilor! Harul este revărsat pe buzele tale; de aceea te-a binecuvântat Dumnezeu pe vecie.
Russian
Всевышний – прибежище нам и сила, верный помощник в бедах.
Аллах – прибежище нам и сила, верный помощник в бедах.
Всевышний – прибежище нам и сила, верный помощник в бедах.
Бог – прибежище нам и сила,неизменный45:2 Или: «верный»; или: «скорый». помощник в бедах.
Swedish
Mitt hjärta flödar över av sköna tankar, jag reciterar en sång till kungen. Min tunga är som en skicklig skrivares penna.
Thai
พระองค์ทรงเลิศล้ำที่สุดในหมู่มนุษย์ริมฝีปากของพระองค์ได้รับการเจิมด้วยพระเมตตาคุณเพราะพระเจ้าทรงอวยพรพระองค์นิรันดร์
zh-Hant
你俊美無比,口出恩言,因此上帝永遠賜福給你。