Psalm 45:16
Compared across 25 translations
English
In place of your fathers will be [c]your sons;You shall make princes in all the land.
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
In place of your fathers will be your sons;You shall make them princes in all the earth.
Your sons will rule just as your father and grandfather did. You will make them princes through the whole land.
Your sons will take the place of your fathers; you will make them princes throughout the land.
Your sons will take the place of your fathers; you will make them princes throughout the land.
Your sons will become kings like their father. You will make them rulers over many lands.
Arabic
يُصْبِحُ أَبْنَاؤُكَ يَوْماً مُلُوكاً كَآبَائِهِمْ فَيَتَرَبَّعُونَ عَلَى عُرُوشٍ فِي كُلِّ الأَرْضِ.
Danish
De stråler af glæde, mens de går i procession, langsomt kommer de ind i bryllupssalen.
German
Mit Freudenrufen und hellem Jubel wird der feierliche Brautzug in den Palast geleitet.
Spanish
Tus hijos ocuparán el trono de tus ancestros; los pondrás por príncipes en toda la tierra.
Tus hijos ocuparán el trono de tus ancestros; los pondrás por príncipes en toda la tierra.
French
On les conduit |dans la joie et dans l’allégresse,elles sont introduites |dans le palais du roi.
Hiligaynon
Mahal nga Hari, ang imo kaliwat nga mga lalaki mangin mga hari man pareho sang ila mga katigulangan.Himuon mo sila nga mga pangulo sa bug-os nga duta.
Japanese
「あなたから生まれる子どもは、いつか父の跡を継いで王となり、世界を支配します。
Korean
왕의 아들들이왕의 조상들을 대신할 것이며왕은 저들을 온 세계의 통치자로삼으실 것입니다.
nl
Onder gezang en vreugdevol gejubelworden zij het paleis van de koning binnengebracht.
Portuguese
Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais;por toda a terra os farás príncipes.
No lugar dos teus paisestarão os teus filhos, que tu designaráscomo chefes de todo o país.
Romanian
Fiii tăi vor lua locul părinţilor tăi; pe ei îi vei pune prinţi în toată ţara.
Swedish
Under glädje och jubel förs de fram i procession in i kungapalatset.
Thai
บรรดาพระโอรสจะขึ้นครองราชย์แทนที่บรรพบุรุษของพระองค์และพระองค์จะทรงแต่งตั้งพระโอรสให้เป็นเจ้านายทั่วทั้งแผ่นดิน
zh-Hant
你的子孫將來要繼承祖先的王位,你要立他們在各地做王。