Psalm 45 : 13

Psalm 45:13

Compared across 25 translations

English
Glorious is the King’s daughter within [the palace];Her robe is interwoven with gold.
The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
The King’s daughter is all glorious within;Her clothing is interwoven with gold.
In her room, the princess looks glorious. Her gown has gold threads running through it.
All glorious is the princess within her chamber; her gown is interwoven with gold.
All glorious is the princess within her chamber; her gown is interwoven with gold.
The bride, a princess, looks glorious in her golden gown.
Arabic
كُلُّهَا مَجْدٌ ابْنَةُ الْمَلِكِ فِي قَصْرِهَا. ثِيَابُهَا مَنْسُوجَةٌ بِذَهَبٍ.
Danish
Rige folk fra Tyrus vil komme med gaver og søge at vinde din gunst.
German
Die Bewohner der Stadt Tyrus kommen mit Geschenken, die Vornehmen und Reichen suchen deine Gunst.
Spanish
La princesa es todo esplendor, luciendo en su alcoba brocados de oro.
La princesa es todo esplendor, luciendo en su alcoba brocados de oro.
French
Les habitants de Tyr[h], |viendront t’apporter leurs présentspour gagner ta faveur |de même que les peuples les plus riches.
Hiligaynon
Daw ano katahom sa imo sa sulod sang imo kuwarto.Ang imo bayo may borda nga bulawan.
Japanese
花嫁姿の王女は、金の糸で織った美しい晴れ着をまとい、自室で控えています。
Korean
공주가 왕궁에서모든 영화를 누리니그 옷은 금으로 수놓았구나.
nl
Dan zullen de rijken der aarde u, dochter van Tyrus,geschenken geven en naar uw gunst dingen.
Portuguese
Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos,com vestes enfeitadas de ouro.
A noiva é uma princesa que espera nos seus aposentos,vestida de roupas tecidas com ouro.
Romanian
Fiica regelui este plină de strălucire înăuntrul palatului; veşmântul ei este ţesut cu fir de aur.
Swedish
Dottern av Tyros[e] kommer till dig med gåvor, de rika i folket vädjar till din välvilja[f].
Thai
เจ้าหญิงคู่อภิเษกทรงสง่าราศีภายในห้องประทับทรงพัสตราภรณ์งดงามถักทอจากทองคำ
zh-Hans
公主身穿金线衣,无比华贵。
王 女 在 宫 里 极 其 荣 华 ; 他 的 衣 服 是 用 金 线 绣 的 。
zh-Hant
公主身穿金線衣,無比華貴。