Psalm 45 : 10

Psalm 45:10

Compared across 28 translations

English
Hear, O daughter, consider and incline your ear [to my instruction]:Forget your people and your father’s house;
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;
Listen, O daughter, give attention and incline your ear:Forget your people and your father’s house;
Royal bride, listen and pay careful attention. Forget about your people and the home you came from.
Listen, daughter, and pay careful attention: Forget your people and your father’s house.
Listen, daughter, and pay careful attention: Forget your people and your father’s house.
Listen to me, O royal daughter; take to heart what I say. Forget your people and your family far away.
Arabic
اسْمَعِي يَا بِنْتُ وَانْظُرِي، وَأَرْهِفِي إِلَيَّ أُذُنَكِ، وَانْسَيْ شَعْبَكِ وَبَيْتَ أَبِيكِ
Danish
De skønne prinsesser kommer dig i møde, din kommende dronning er på vej, smykket med Ofir-guld.
German
Selbst Königstöchter sind zu Gast an deinem Hof,[c] und an deiner rechten Seite steht die Gemahlin, die sich mit dem feinsten Gold aus Ofir schmückt.
Spanish
Escucha, hija, fíjate bien y presta atención: Olvídate de tu pueblo y de tu familia.
Escucha, hija, fíjate bien y presta atención: Olvídate de tu pueblo y de tu familia.
French
Et voici les princesses |parmi les dames de ta cour[g],la reine est à ta droite, |parée de l’or d’Ophir.
Hiligaynon
Palangasaw-on sang hari, pamatii ang akon isiling:Kalimti ang imo mga kasimanwa kag mga paryente,
Korean
딸이여, 내 말을 듣고생각하며 귀를 기울여라.너의 친정집 식구들을다 잊어버려라.
nl
Prinsessen zijn uw geliefden,uw vrouw staat in het fijnste goud gehuld naast u.
Portuguese
Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos:Esqueça o seu povo e a casa paterna.
Ouve, minha filha, com atenção,não lamentes a família e a pátria distante que deixaste.
Romanian
Ascultă, fiică, priveşte şi pleacă-ţi urechea! Uită-ţi poporul şi casa părintească!
Russian
До краёв земли прекращает Он войны, ломает луки и копья и сжигает дотла щиты[c].
До краёв земли прекращает Он войны, ломает луки и копья и сжигает дотла щиты[c].
До краёв земли прекращает Он войны, ломает луки и копья и сжигает дотла щиты[c].
До краев земли прекращает Он войны,ломает лук, расщепляет копьеи сжигает дотла щиты45:10 Или: «колесницы»..
Swedish
Kungadöttrar finns bland dina ärade kvinnor, på din högra sida står drottningen i guld från Ofir.
Thai
พระราชธิดาเอ๋ย ขอทรงสดับฟังและพิเคราะห์ดูขอทรงลืมชนชาติและลืมบ้านบิดาของพระนาง
zh-Hans
女子啊,要侧耳倾听:不要再挂念家乡的父老,
女 子 啊 , 你 要 听 , 要 想 , 要 侧 耳 而 听 ! 不 要 记 念 你 的 民 和 你 的 父 家 ,
zh-Hant
女子啊,要側耳傾聽:不要再掛念家鄉的父老,