Psalm 44:9
Compared across 29 translations
English
But now You have rejected us and brought us to dishonor,And You do not go out with our armies [to lead us to victory].
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
Yet You have rejected us and brought us to dishonor,And do not go out with our armies.
But now you have turned your back on us and made us humble. You don’t march out with our armies anymore.
But now you have rejected and humbled us; you no longer go out with our armies.
But now you have rejected and humbled us; you no longer go out with our armies.
But now you have tossed us aside in dishonor. You no longer lead our armies to battle.
Arabic
غَيْرَ أَنَّكَ قَدْ رَذَلْتَنَا وَأَخْجَلْتَنَا، وَلَمْ تَعُدْ تُرَافِقُ جُنُودَنَا إِلَى الْحَرْبِ.
Danish
Vi er stolte af at tilhøre dig, Gud, vi vil prise dit navn for evigt.
German
Wir sind stolz auf unseren Gott. Darum hören wir nicht auf, dir zu danken, Herr.
Spanish
Pero ahora nos has rechazado y humillado; ya no sales con nuestros ejércitos.
Pero ahora nos has rechazado y humillado; ya no sales con nuestros ejércitos.
French
Tout au long de ce jour, |nous nous félicitons de Dieu ;nous le louerons |jusqu’en l’éternité. Pause
Hiligaynon
Pero karon, ginsikway mo na kami kag ginpakanubo.Wala mo na ginaupdi ang amon mga soldado.
Japanese
しかし神よ。あなたは私たちを拒んでおられます。そのため、私たちは大いに面目を失いました。これほど悪戦苦闘しておりますのに、あなたは助けの手を差し伸べてくださいません。
Korean
그러나 이제 주께서 우리를 버려굴욕을 당하게 하시고전쟁터에 우리 군대와 함께나아가지 않으십니다.
nl
Wij beroemen ons voortdurend op onze God,uw naam zullen wij altijd prijzen.
Portuguese
Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste;já não sais com os nossos exércitos.
Apesar disso, parece-nos que,por algum tempo, nos puseste de lado,e já não nos acompanhas nas nossas lutas.
Romanian
Totuşi, Tu ne-ai respins şi ne-ai umilit, nu mai ieşi cu oştile noastre.
Russian
Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассией[d]. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн тебя веселит.
Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассией[d]. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн тебя веселит.
Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассией[d]. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн тебя веселит.
Благоухают Твои одежды миррой, алоэ и кассией44:9 Мирра (смирна) – приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения. Алоэ – это источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Оно не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ. Кассия – разновидность корицы..Из дворцов, украшенных костью слоновой,музыка струн Тебя веселит.
Swedish
Vi är alltid stolta över Gud, vi prisar ditt namn för evigt. Séla
Thai
แต่บัดนี้พระองค์ทรงทอดทิ้งและปล่อยให้ข้าพระองค์ทั้งหลายตกต่ำพระองค์ไม่ได้ร่วมทัพไปกับข้าพระองค์ทั้งหลายอีกแล้ว
zh-Hant
現在你卻丟棄我們,讓我們受辱,不再幫我們的軍隊作戰。