Psalm 44 : 11

Psalm 44:11

Compared across 29 translations

English
You have made us like sheep to be eaten [as mutton]And have scattered us [in exile] among the nations.
Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
You give us as sheep [d]to be eatenAnd have scattered us among the nations.
You handed us over to be eaten up like sheep. You have scattered us among the nations.
You gave us up to be devoured like sheep and have scattered us among the nations.
You gave us up to be devoured like sheep and have scattered us among the nations.
You have butchered us like sheep and scattered us among the nations.
Arabic
أَسْلَمْتَنَا كَغَنَمٍ مُعَدَّةٍ لِلذَّبْحِ، وَبَدَّدْتَنَا بَيْنَ الأُمَمِ.
Danish
Du tillod fjenden at drive os på flugt. De plyndrede hele vores hær.
German
Du sorgtest dafür, dass unsere Feinde uns in die Flucht schlugen – ohne jeden Widerstand plünderten sie uns in ihrem Hass aus.
Spanish
Cual si fuéramos ovejas nos has entregado para que nos devoren, nos has dispersado entre las naciones.
Cual si fuéramos ovejas nos has entregado para que nos devoren, nos has dispersado entre las naciones.
French
Tu nous fais reculer |devant nos ennemis :nos adversaires |se sont emparés de nos biens.
Hiligaynon
Gintugot mo nga magkalamatay kami pareho sa mga karnero nga ginpang-ihaw.Ginpalapta mo kami sa mga nasyon.
Japanese
まるでほふられる羊のように、あなたは私たちを扱い、国中に散らされました。
Korean
주는 우리를도살할 양처럼 되게 하시고우리를 온 세계에 흩으셨습니다.
nl
U zorgde ervoor dat wij voor onze vijanden moesten wijken,zij konden alles bij ons plunderen.
Portuguese
Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhase nos dispersaste entre as nações.
Deixaste que fôssemos tratados como ovelhas,destinadas ao matadouro,e espalhaste-nos entre as nações do mundo.
Romanian
Ne dai ca pe nişte oi la tăiere, ne împrăştii printre neamuri.
Russian
Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся: забудь свой народ и дом отца твоего.
Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся: забудь свой народ и дом отца твоего.
Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся: забудь свой народ и дом отца твоего.
Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся:забудь свой народ и дом отца твоего.
Swedish
Du tvingade oss att vända för fienden, och våra motståndare tog byte.
Thai
พระองค์ทรงปล่อยให้ข้าพระองค์ทั้งหลายถูกขย้ำกินเหมือนแกะและทรงทำให้ข้าพระองค์ทั้งหลายกระจัดกระจายไปในหมู่ชนชาติต่างๆ
zh-Hans
你使我们如被宰杀的羊,将我们分散在列国。
你 使 我 们 当 作 快 要 被 吃 的 羊 , 把 我 们 分 散 在 列 邦 中 。
zh-Hant
你使我們如被宰殺的羊,將我們分散在列國。