Psalm 42:10
Compared across 25 translations
English
As a crushing of my bones [with a sword], my adversaries taunt me,While they say continually to me, “Where is your God?”
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
As a shattering of my bones, my adversaries revile me,While they say to me all day long, “Where is your God?”
My body suffers deadly pain as my enemies make fun of me.All day long they say to me, “Where is your God?”
My bones suffer mortal agony as my foes taunt me,saying to me all day long, “Where is your God?”
My bones suffer mortal agony as my foes taunt me,saying to me all day long, ‘Where is your God?’
Their taunts break my bones. They scoff, “Where is this God of yours?”
Arabic
لَقَدْ عَيَّرَنِي مُضَايِقِيَّ وَسَحَقُوا عِظَامِي، إِذْ يَقُولُونَ لِي طُولَ النَّهَارِ: «أَيْنَ إِلَهُكَ؟»
Danish
Gud er mit faste holdepunkt, og jeg råber til ham:„Hvorfor har du glemt mig? Hvorfor skal jeg plages af mine fjender?”
German
Gott, du bist doch mein einziger Halt! Warum hast du mich vergessen?Warum lässt du mich leiden unter der Gewalt meiner Feinde?
Spanish
Mortal agonía me penetra hasta los huesos ante la burla de mis adversarios,mientras me echan en cara a todas horas: «¿Dónde está tu Dios?»
Mortal agonía me penetra hasta los huesos ante la burla de mis adversarios,mientras me echan en cara a todas horas: «¿Dónde está tu Dios?»
French
Car je veux dire à Dieu, |lui qui est mon rocher :« Pourquoi m’ignores-tu ?Pourquoi donc me faut-il |vivre dans la tristesse,subissant l’oppression |de l’ennemi ? »
Hiligaynon
Daw sa nagakadugmok ang akon mga tul-an tungod sang pagpakahuya sa akon sang akon mga kaaway.Sagi sila hambal sa akon nga, “Diin na bala ang imo Dios?”
Japanese
人のあざけりがこの身を突き刺し、深い傷を負わせます。彼らは、「おまえの神はいったいどこへ行った」とあざ笑います。
Korean
그들은 항상 나를 조롱하며“네 하나님이 어디 있느냐?”하고 말하니내가 뼈에 사무치도록 괴롭구나.
nl
Ik zal God, mijn rots, vragen:‘Waarom vergeet U mij?Waarom moet ik terneergeslagen rondlopen,onderdrukt door mijn tegenstanders?’
Portuguese
Até os meus ossos sofrem agonia mortal quando os meus adversários zombam de mim, perguntando-me o tempo todo: “Onde está o seu Deus?”
Os seus insultos ferem-me como uma chaga mortal.Passam todo o tempo repetindo:“Onde é que anda esse teu Deus?”
Romanian
Ca zdrobirea oaselor este batjocura prigonitorilor mei,când îmi zic mereu: „Unde este Dumnezeul tău?“
Swedish
Jag säger till Gud, min klippa: ”Varför har du övergett mig? Varför måste jag gå sörjande, förtryckt av fienden?”
Thai
ข้าพระองค์ร้าวรานเข้าไปถึงกระดูกยามเมื่อถูกศัตรูเหยียดหยามตลอดวันเขาเยาะเย้ยว่า“พระเจ้าของเจ้าอยู่ที่ไหน?”
zh-Hans
仇敌的辱骂刺骨钻心。他们整天对我说:“你的上帝在哪里?”
我 的 敌 人 辱 骂 我 , 好 像 打 碎 我 的 骨 头 , 不 住 地 对 我 说 : 你 的 神 在 哪 里 呢 ?
zh-Hant
仇敵的辱罵刺骨鑽心。他們整天對我說:「你的上帝在哪裡?」