Psalm 41 : 10

Psalm 41:10

Compared across 30 translations

English
But You, O Lord, be gracious to me and [a]restore me [to health],So that I may repay them.
But thou, O Lord, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
God, give grace, get me up on my feet. I’ll show them a thing or two. 11-12 Meanwhile, I’m sure you’re on my side— no victory shouts yet from the enemy camp!You know me inside and out, you hold me together, you never fail to stand me tall in your presence so I can look you in the eye.
But You, O Lord, be gracious to me and raise me up,That I may repay them.
But Lord, may you have mercy on me. Make me well, so I can pay them back.
But may you have mercy on me, Lord; raise me up, that I may repay them.
But may you have mercy on me, Lord; raise me up, that I may repay them.
Lord, have mercy on me. Make me well again, so I can pay them back!
Arabic
أَمَّا أَنْتَ يَا رَبُّ فَارْحَمْنِي وَاشْفِنِي، فَأُجَازِيَهُمْ.
Danish
Selv min nære ven, som jeg stolede på, og som jeg spiste sammen med, bekæmper mig.
German
Sogar mein engster Freund, mit dem ich mein Brot teilte und dem ich vertraute, tritt mich nun mit Füßen.
Spanish
Pero tú, Señor, compadécete de mí; haz que vuelva a levantarme para darles su merecido.
Pero tú, Señor, compadécete de mí; haz que vuelva a levantarme para darles su merecido.
French
Et même mon ami,en qui j’avais confiance, |celui qui partageait mon pain,s’est tourné contre moi[b].
Hiligaynon
Pero ikaw, Ginoo, kaluoyi ako;ayuha ako agod nga makabalos ako sa akon mga kaaway.
Japanese
主よ、どうか私を見殺しにしないでください。あわれんでください。どうか健康な体に戻し、彼らを見返すことができるようにしてください。
Korean
여호와여, 나를 불쌍히 여기시고일으키셔서내 원수들에게내가 보복하게 하소서.
nl
Zelfs mijn beste vriend,die ik volledig vertrouwdeen die regelmatig bij mij at,heeft zich tegen mij gekeerd.
Portuguese
Mas, tu, Senhor, tem misericórdia de mim; levanta-me, para que eu lhes retribua.
Mas tu, Senhor, tem compaixão de mim;dá-me de novo a saúde, para que possa retribuir-lhes.
Romanian
Tu însă, Doamne, ai milă de mine! Ridică-mă, ca să le dau răsplata cuvenită!
Russian
Скажу я Всевышнему, моей Скале: «Почему Ты меня забыл?Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом?»
Скажу я Аллаху, моей Скале: «Почему Ты меня забыл?Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом?»
Скажу я Всевышнему, моей Скале: «Почему Ты меня забыл?Почему я скитаюсь, плача, оскорблённый моим врагом?»
Скажу я Богу, моей скале:«Почему Ты меня забыл?Почему я скитаюсь, плача,оскорбленный моим врагом?»
Swedish
Till och med min vän som jag litade på och som åt mitt bröd har lyft sin häl mot mig[a].
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า แต่ขอพระองค์โปรดเมตตาข้าพระองค์ด้วยขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้ลุกขึ้นมาได้อีกเพื่อจะได้แก้แค้นพวกเขา
zh-Hans
耶和华啊,求你怜悯我,叫我痊愈,我好报复他们。
耶 和 华 啊 , 求 你 怜 恤 我 , 使 我 起 来 , 好 报 复 他 们 !
zh-Hant
耶和華啊,求你憐憫我,叫我痊癒,我好報復他們。