Psalm 40:17
Compared across 25 translations
English
Even though I am afflicted and needy,Still the Lord takes thought and is mindful of me.You are my help and my rescuer.O my God, do not delay.
But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
Since I am afflicted and needy,[l]Let the Lord be mindful of me.You are my help and my deliverer;Do not delay, O my God.
But I am poor and needy. May the Lord be concerned about me.You are the God who helps me and saves me. You are my God, so don’t wait any longer.
But as for me, I am poor and needy; may the Lord think of me.You are my help and my deliverer; you are my God, do not delay.
But as for me, I am poor and needy; may the Lord think of me.You are my help and my deliverer; you are my God, do not delay.
As for me, since I am poor and needy, let the Lord keep me in his thoughts.You are my helper and my savior. O my God, do not delay.
Arabic
أَمَّا أَنَا فَمِسْكِينٌ وَبَائِسٌ. الرَّبُّ يَهْتَمُّ بِي. عَوْنِي وَمُنْقِذِي أَنْتَ. فَلَا تَتَوَانَ يَا إِلَهِي.
Danish
Må alle, som søger hjælp hos dig, opleve glæde og lykke.Må de, som oplever din hjælp, dag efter dag sige: „Herren er stor!”
German
Aber alle, die nach dir fragen, sollen vor Freude jubeln!Wer dich als Retter kennt und liebt, soll immer wieder rufen: »Groß ist der Herr!«
Spanish
Y a mí, pobre y necesitado, quiera el Señor tomarme en cuenta. Tú eres mi socorro y mi libertador; ¡Dios mío, no tardes!
Y a mí, pobre y necesitado, quiera el Señor tomarme en cuenta. Tú eres mi socorro y mi libertador; ¡no te tardes, Dios mío!
French
Mais que tous ceux qui se tournent vers toisoient débordants de joie, |oui, qu’en toi ils se réjouissent.Et que tous ceux qui aiment ton salutredisent constamment : |« Que l’Eternel est grand ! »
Hiligaynon
Kon parte sa akon, kubos kag imol ako.Kabay pa nga hunahunaon mo ako, Ginoo.Ikaw ang akon manugbulig kag manughilway.O Dios ko, buligi ako gilayon.
Japanese
私は貧しくて、困っています。しかし主は、こんな時こそ私を心にかけてくださっているのです。ああ、救い主であられる神よ、直ちに駆けつけて、救ってください。
Korean
[e]내가 고난을 당하고 가난하지만주께서 항상 나를 생각하시니주는 나의 도움이시요나를 건지는 자이십니다.나의 하나님이시여,지체하지 마소서.
nl
Laten alle mensen die U zoekenover U jubelenen grote blijdschap over U hebben.Laat ieder die uw zorg ervaart zeggen:‘De Here is groot!’
Portuguese
Quanto a mim, sou pobre e necessitado,mas o Senhor preocupa-se comigo.Tu és o meu socorro e o meu libertador; meu Deus, não te demores!
Eu sou pobre e necessitado,mas o Senhor cuida de mim.Tu és o meu auxílio e o meu libertador, ó meu Deus!Vem depressa socorrer-me!
Romanian
Cât despre mine, eu sunt chinuit şi în nevoie, dar Stăpânul se va gândi la mine.Tu eşti ajutorul şi izbăvitorul meu! Dumnezeul meu, nu întârzia!
Swedish
Men låt alla som söker dig glädjas och jubla i dig, låt dem som älskar din räddning alltid säga: ”Herren är stor!”
Thai
ส่วนข้าพระองค์ยากจนและแร้นแค้นขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงระลึกถึงข้าพระองค์พระองค์ทรงเป็นผู้อุปถัมภ์และพระผู้ช่วยให้รอดของข้าพระองค์ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขออย่าทรงล่าช้า
zh-Hans
我贫穷困苦,但主眷顾我。我的上帝啊,你是我的帮助、我的拯救,求你不要迟延!
但 我 是 困 苦 穷 乏 的 , 主 仍 顾 念 我 ; 你 是 帮 助 我 的 , 搭 救 我 的 。 神 啊 , 求 你 不 要 耽 延 !
zh-Hant
我貧窮困苦,但主眷顧我。我的上帝啊,你是我的幫助、我的拯救,求你不要遲延!