Psalm 40:12
Compared across 29 translations
English
For innumerable evils have encompassed me;My sins have overtaken me, so that I am not able to see.They are more numerous than the hairs of my head,And my heart has failed me.
For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
For evils beyond number have surrounded me;My iniquities have overtaken me, so that I am not able to see;They are more numerous than the hairs of my head,And my heart has [h]failed me.
There are more troubles all around me than I can count. My sins have caught up with me, and I can’t see any longer.My sins are more than the hairs of my head. I have lost all hope.
For troubles without number surround me; my sins have overtaken me, and I cannot see.They are more than the hairs of my head, and my heart fails within me.
For troubles without number surround me; my sins have overtaken me, and I cannot see.They are more than the hairs of my head, and my heart fails within me.
For troubles surround me— too many to count!My sins pile up so high I can’t see my way out.They outnumber the hairs on my head. I have lost all courage.
Arabic
إِنَّ شُرُوراً لَا تُحْصَى قَدْ أَحَاطَتْ بِي، وَآثَامِي قَدْ أَطْبَقَتْ عَلَيَّ فَأَعْمَتْنِي لأَنَّهَا أَكْثَرُ مِنْ شَعْرِ رَأْسِي، وَقَلْبِي قَدْ خَذَلَنِي.
Danish
Måtte din barmhjertighed vare ved, Herre. Må din kærlighed og trofasthed altid omslutte mig,
German
Herr, du wirst mir niemals dein Erbarmen versagen, deine Liebe und Treue werden mich stets bewahren.
Spanish
Muchos males me han rodeado; tantos son que no puedo contarlos.Me han alcanzado mis iniquidades, y ya ni puedo ver.Son más que los cabellos de mi cabeza, y mi corazón desfallece.
Muchos males me han rodeado; tantos son que no puedo contarlos.Me han alcanzado mis iniquidades, y ya ni puedo ver.Son más que los cabellos de mi cabeza, y mi corazón desfallece.
French
Et toi, ô Eternel, |tu ne retiendras pas |loin de moi ta tendresse :ton amour, ta fidélité |sans cesse me protégeront.
Hiligaynon
Kay ginalibutan ako sang madamo nga kalisod nga indi maisip.Daw sa natabunan na ako sang akon mga sala, kag indi ako makakita.Mas madamo pa ang akon mga sala sang sa akon buhok,kag tungod sini nadulaan ako sang kaisog.
Japanese
それがなければ、私は滅んでしまいます。とても手に負えない問題が、山積みなのですから。そのうえ、数えきれない罪に責め立てられ、恥じ入るばかりで顔を上げることもできません。身も心も縮み上がる思いです。
Korean
헤아릴 수 없는 수많은 문제들이나를 둘러싸고 있으며내 죄가 나를 덮치므로내가 볼 수 없고내 죄가 머리털보다 많으므로내 기가 꺾였습니다.
nl
Laat mij ruimschoots delenin uw medelijden.Laten uw goedheid en waarheidmij voortdurend beschermen.
Portuguese
Pois incontáveis problemas me cercam,as minhas culpas me alcançaram e já não consigo ver.Mais numerosos são que os cabelos da minha cabeça,e o meu coração perdeu o ânimo.
Porque os problemas se têm amontoadoe já ultrapassam as minhas forças.Também o número dos meus pecados é maior do que os cabelos na minha cabeça;até tenho vergonha de levantar os olhos.O meu coração enfraquece dentro de mim.
Romanian
Căci rele fără număr mă înconjoară;păcatele mele m-au copleşit şi nu mai sunt în stare să văd;sunt mai multe decât perii capului meu şi-mi înmoaie inima.
Russian
Из того я узнаю, что угоден Тебе, если не одолеет меня мой враг,
Из того я узнаю, что угоден Тебе, если не одолеет меня мой враг,
Из того я узнаю, что угоден Тебе, если не одолеет меня мой враг,
Из того я узнаю, что угоден Тебе,если враг мой не превозможет меня,
Swedish
Herre, ta inte din barmhärtighet ifrån mig, låt din nåd och sanning bevara mig.
Thai
เพราะความเดือดร้อนนับไม่ถ้วนรุมล้อมข้าพระองค์และบาปของข้าพระองค์ไล่ทันจนข้าพระองค์มองอะไรไม่เห็นบาปนั้นมากยิ่งกว่าผมบนศีรษะของข้าพระองค์จิตใจของข้าพระองค์ก็หดหู่ท้อแท้อยู่ภายในข้าพระองค์
zh-Hans
我患难重重,罪恶缠身,看不到出路。我的罪过比我的头发还多,我心惊胆战。
因 有 无 数 的 祸 患 围 困 我 , 我 的 罪 孽 追 上 了 我 , 使 我 不 能 昂 首 ; 这 罪 孽 比 我 的 头 发 还 多 , 我 就 心 寒 胆 战 。
zh-Hant
我患難重重,罪惡纏身,看不到出路。我的罪過比我的頭髮還多,我心驚膽戰。