Psalm 39 : 12

Psalm 39:12

Compared across 29 translations

English
“Hear my prayer, O Lord, and listen to my cry;Do not be silent at my tears;For I am Your temporary guest,A sojourner like all my fathers.
Hear my prayer, O Lord, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
“Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry;Do not be silent at my tears;For I am a stranger with You,A sojourner like all my fathers.
“Lord, hear my prayer. Listen to my cry for help. Pay attention to my weeping.I’m like an outsider in your home. I’m just a stranger, like all my family who lived before me.
“Hear my prayer, Lord, listen to my cry for help; do not be deaf to my weeping.I dwell with you as a foreigner, a stranger, as all my ancestors were.
‘Hear my prayer, Lord, listen to my cry for help; do not be deaf to my weeping.I dwell with you as a foreigner, a stranger, as all my ancestors were.
Hear my prayer, O Lord! Listen to my cries for help! Don’t ignore my tears.For I am your guest— a traveler passing through, as my ancestors were before me.
Arabic
يَا رَبُّ اسْمَعْ صَلاتِي. وَأَصْغِ إِلَى صُرَاخِي، وَلَا تَسْكُتْ أَمَامَ دُمُوعِي، لأَنِّي غَرِيبٌ عِنْدَكَ وَعَابِرُ سَبِيلٍ كَجَمِيعِ آبَائِي.
Danish
Når du straffer folk for deres synder, bliver de mast som møl.Mennesket er jo flygtigt som et åndepust.
German
Wenn du einen Menschen wegen seiner Schuld strafst,dann vergeht das Wertvollste, was er hat – sein Leben.Es zerfällt wie ein Kleid, das die Motten zerfressen. Jeder Mensch ist nur ein Hauch, der vergeht.
Spanish
»Señor, escucha mi oración, atiende mi clamor; no cierres tus oídos a mi llanto.Ante ti soy un extraño, un peregrino, como todos mis antepasados.
»Señor, escucha mi oración, atiende a mi clamor; no cierres tus oídos a mi llanto.Ante ti soy un extraño, un peregrino, como todos mis antepasados.
French
Pour corriger les hommes, |tu les punis de leurs péchés,et tu détruis comme une teigne |ce qu’ils ont de plus cher.Tout homme n’est qu’un souffle. Pause
Hiligaynon
Sabta ang akon pangamuyo, Ginoo;pamatii ang akon pagpangayo sang bulig.Indi ka magpabungol-bungol sa akon paghibi.Kay isa man lang ako ka dumuluong nga bisita mo diri sa kalibutan, pareho sa tanan ko nga mga katigulangan.
Japanese
ああ主よ、私の祈りを聞いてください。この涙ながらの訴えに耳を貸してください。私の涙などそ知らぬ顔で傍観しないでください。私はあなたに招かれた客ではありませんか。先祖同様、この地上を仮の宿とする旅人なのです。
Korean
“여호와여, 나의 기도를 들으시고나의 부르짖음에 귀를 기울이소서.내가 울부짖을 때나의 눈물을 외면하지 마소서.나의 모든 조상들처럼나는 잠시 주와 함께 있는나그네에 불과합니다.
nl
Als U iemand straft voor zijn zonden,vergaat alles wat hem tot aanzien bracht,net zoals een mot een kledingstuk vernielt.Een mens is immers niets meer dan een ademtocht.
Portuguese
Ouve a minha oração, Senhor;escuta o meu grito de socorro;não sejas indiferente ao meu lamento.Pois sou para ti um estrangeiro,como foram todos os meus antepassados.
Ouve, Senhor, a minha oraçãoe inclina os teus ouvidos ao meu apelo.Não fiques parado perante as minhas lágrimas!Sou para ti como um simples estranho;sou como um viajante passando pela Terra,como todos os meus antepassados.
Romanian
Doamne, ascultă-mi rugăciunea şi ia aminte la strigătul meu de ajutor! Nu rămâne surd la plânsetul meu,căci, faţă de Tine, sunt doar un pribeag, un peregrin ca toţi strămoşii mei!
Russian
Не удерживай, Вечный, милости Твоей от меня;пусть любовь Твоя и истина охраняют меня непрестанно.
Не удерживай, Вечный, милости Твоей от меня;пусть любовь Твоя и истина охраняют меня непрестанно.
Не удерживай, Вечный, милости Твоей от меня;пусть любовь Твоя и истина охраняют меня непрестанно.
Не удерживай, Господи,щедрот Твоих от меня,пусть милость Твоя и истинаохраняют меня непрестанно.
Swedish
När du tuktar en människa för hennes synd, gör du likt malen slut på allt som är henne kärt. Människan är ingenting mer än en vindfläkt. Séla
Thai
“ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์ขอทรงรับคำทูลขอความช่วยเหลือของข้าพระองค์ขออย่าทรงเฉยเมยต่อการคร่ำครวญของข้าพระองค์เพราะข้าพระองค์ก็อาศัยอยู่กับพระองค์ เหมือนคนต่างถิ่นเหมือนคนแปลกหน้าเช่นเดียวกับบรรพบุรุษของข้าพระองค์
zh-Hans
“耶和华啊,求你垂听我的祷告,倾听我的呼求,别对我的眼泪视若无睹。因为我在你面前只是客旅,是寄居的,正如我的祖先。
耶 和 华 啊 , 求 你 听 我 的 祷 告 , 留 心 听 我 的 呼 求 ! 我 流 泪 , 求 你 不 要 静 默 无 声 ! 因 为 我 在 你 面 前 是 客 旅 , 是 寄 居 的 , 像 我 列 祖 一 般 。
zh-Hant
「耶和華啊,求你垂聽我的禱告,傾聽我的呼求,別對我的眼淚視若無睹。因為我在你面前只是客旅,是寄居的,正如我的祖先。