Psalm 38:7
Compared across 29 translations
English
For my sides are filled with burning,And there is no health in my flesh.
For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
For my loins are filled with burning,And there is no soundness in my flesh.
My back is filled with burning pain. My whole body is sick.
My back is filled with searing pain; there is no health in my body.
My back is filled with searing pain; there is no health in my body.
A raging fever burns within me, and my health is broken.
Arabic
امْتلأَ دَاخِلِي بِأَلَمٍ حَارِقٍ، فَلَا صِحَّةَ فِي جَسَدِي.
Danish
Jeg er nedtrykt og meget bedrøvet, dagen igennem sørger jeg dybt.
German
Gekrümmt und von Leid zermürbt schleppe ich mich in tiefer Trauer durch den Tag.
Spanish
Estoy ardiendo de fiebre; no hay nada sano en mi cuerpo.
Estoy ardiendo de fiebre; no hay nada sano en mi cuerpo.
French
Triste, accablé, abattu,je me traîne tout le jour,
Hiligaynon
Indi maayo ang pamatyag sang akon lawas kay nagangutngot ang akon hawak.
Japanese
腰は焼けつくように痛く、全身が病み疲れているのです。
Korean
내 등은 열로 후끈거리고내 몸에는 성한 곳이 없습니다.
nl
Ik ben een gebroken mensen ga gebukt onder mijn lasten.Ik draag alleen nog zwarte kleding.
Portuguese
Estou ardendo em febre;todo o meu corpo está doente.
Os meus lombos ardem-me;todo o meu corpo está doente.
Romanian
Coapsele-mi sunt pline de arsuri, nu mai este nimic sănătos în trupul meu!
Russian
Поистине, всякий человек подобен тени: напрасно он суетится, копит, не зная, кому всё это достанется.
Поистине, всякий человек подобен тени: напрасно он суетится, копит, не зная, кому всё это достанется.
Поистине, всякий человек подобен тени: напрасно он суетится, копит, не зная, кому всё это достанется.
Поистине, всякий человек подобен тени:напрасно он суетится,копит, не зная, кому все это достанется.
Swedish
Jag går krokig och böjd, hela dagen går jag sörjande.
Thai
หลังของข้าพระองค์ปวดร้าวร่างกายของข้าพระองค์ทรุดโทรม
zh-Hant
我的腰灼痛難忍,我渾身是病。