Psalm 38:5
Compared across 28 translations
English
My wounds are loathsome and foulBecause of my foolishness.
My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
My [a]wounds grow foul and festerBecause of my folly.
My wounds are ugly. They stink. I’ve been foolish. I have sinned.
My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.
My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.
My wounds fester and stink because of my foolish sins.
Arabic
أَنْتَنَتْ جِرَاحِي وَسَالَ صَدِيدُهَا بِسَبَبِ جَهَالَتِي.
Danish
Min skyld vokser mig over hovedet, min syndebyrde er ikke til at bære.
German
Meine Schuld ist mir über den Kopf gewachsen. Wie schwer ist diese Last! Ich breche unter ihr zusammen.
Spanish
A causa de mi insensatez, mis llagas hieden y supuran.
Por causa de mi insensatez mis llagas hieden y supuran.
French
Je suis submergé |par mes fautes,elles sont un poids |bien trop lourd pour moi.
Hiligaynon
Tungod sang akon kabuangan, ang akon mga pilas naghubag kag nagbaho.
Korean
나의 어리석음 때문에내 상처가 곪아 악취가 납니다.
nl
Mijn zonden zijn mij te veel geworden,zij vormen een grote last in mijn leven.
Portuguese
Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
As minhas feridas estão inflamadas e cheias de pus,em consequência da minha loucura.
Romanian
Rănile mele duhnesc, putrezesc, şi aceasta numai din pricina nebuniei mele.
Russian
«Вечный, покажи мне мою смерть, и число моих дней скажи; дай мне знать, сколь быстротечна жизнь моя.
«Вечный, покажи мне мою смерть, и число моих дней скажи; дай мне знать, сколь быстротечна жизнь моя.
«Вечный, покажи мне мою смерть, и число моих дней скажи; дай мне знать, сколь быстротечна жизнь моя.
«Покажи мне, Господи, кончину моюи число моих дней скажи;дай мне знать, сколь жизнь моя быстротечна.
Swedish
Min skuld går mig över huvudet, som en börda, som är alltför tung för mig.
Thai
บาดแผลของข้าพระองค์ร้าวระบมและกลัดหนองเพราะบาปอันโง่เขลาของข้าพระองค์
zh-Hant
我因愚昧而傷口潰爛流膿。