Psalm 38 : 2

Psalm 38:2

Compared across 29 translations

English
For Your arrows have sunk into me and penetrate deeply,And Your hand has pressed down on me and greatly disciplined me.
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
For Your arrows have sunk deep into me,And Your hand has pressed down on me.
You have wounded me with your arrows. You have struck me with your hand.
Your arrows have pierced me, and your hand has come down on me.
Your arrows have pierced me, and your hand has come down on me.
Your arrows have struck deep, and your blows are crushing me.
Arabic
لأَنَّ سِهَامَكَ قَدْ أَصَابَتْنِي وَضَرَبَاتِكَ قَدْ ثَقُلَتْ عَلَيَّ.
Danish
Herre, straf mig ikke i vrede, irettesæt mig ikke i harme.
German
Herr, du lässt mich deinen Zorn spüren. Ich flehe dich an: Strafe mich nicht länger!
Spanish
Porque tus flechas me han atravesado, y sobre mí ha caído tu mano.
Porque tus flechas me han atravesado, y sobre mí ha caído tu mano.
French
Eternel, dans ta colère, |ne me punis pas,et, dans ton indignation, |ne me châtie pas !
Hiligaynon
Kay daw sa ginpilas mo ako sang pana kag ginsumbag.
Japanese
あなたの矢は深く突き刺さり、私は容赦なく打たれて、圧倒されました。3-4 御怒りにふれて病気となり、罪のために健康を害したのです。罪は洪水のように頭上を越えました。もう、自分では負いきれない重荷です。5-6 傷口はただれ、うみがあふれています。罪の重さに、身をかがめて苦しみもだえています。昼も夜も苦痛に満ち、
Korean
주의 화살이 나를 찌르고주의 손이 나를내리누르고 있습니다.
nl
Och, Here, straf mij nietin het vuur van uw toorn!
Portuguese
Pois as tuas flechas me atravessaram,e a tua mão me atingiu.
As tuas setas me têm ferido,a tua mão tem pesado sobre mim.
Romanian
Căci săgeţile Tale m-au străpuns, mâna Ta s-a abătut asupra mea.
Russian
Я сказал: «Я буду следить за своими путями и язык удерживать от греха;буду обуздывать уста, пока я рядом с нечестивыми».
Я сказал: «Я буду следить за своими путями и язык удерживать от греха;буду обуздывать уста, пока я рядом с нечестивыми».
Я сказал: «Я буду следить за своими путями и язык удерживать от греха;буду обуздывать уста, пока я рядом с нечестивыми».
Я сказал: «Я буду следить за своими путямии язык удерживать от греха,буду обуздывать уста,пока нечестивые предо мною».
Swedish
Herre, straffa mig inte i din vrede, aga mig inte i din vredes glöd.
Thai
เพราะลูกศรของพระองค์ปักลึกในตัวข้าพระองค์พระหัตถ์ของพระองค์วางเหนือข้าพระองค์อย่างหนักหน่วง
zh-Hans
因为你的箭射穿我,你的手击打我。
因 为 , 你 的 箭 射 入 我 身 ; 你 的 手 压 住 我 。
zh-Hant
因為你的箭射穿我,你的手擊打我。