Psalm 38 : 1
Psalm 38:1
Compared across 30 translations
English
O Lord, do not rebuke me in Your wrath,Nor discipline me in Your burning anger.
O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
1-2 Take a deep breath, God; calm down— don’t be so hasty with your punishing rod.Your sharp-pointed arrows of rebuke draw blood; my backside smarts from your caning.
O Lord, rebuke me not in Your wrath,And chasten me not in Your burning anger.
Lord, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are burning with anger.
Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
O Lord, don’t rebuke me in your anger or discipline me in your rage!
Arabic
يَا رَبُّ لَا تُوَبِّخْنِي بِغَضَبِكَ، وَلَا تُؤَدِّبْنِي بِسَخَطِكَ،
Danish
En sang af David og en bøn til Herren om nåde.
German
Ein Lied von David, um sich bei Gott in Erinnerung zu bringen.
Spanish
Señor, no me reprendas en tu enojo ni me castigues en tu ira.
Señor, no me reprendas en tu enojo ni me castigues en tu ira.
French
Un psaume de David, pour se rappeler au souvenir de Dieu.
Hiligaynon
Ginoo, indi ako pagsabdunga ukon pagsiluti sa imo kaakig.
Japanese
ああ主よ、お怒りのままに私を罰しないでください。
Korean
여호와여,주의 분노로나를 책망하거나 벌하지 마소서.
nl
Een psalm van David, ter overdenking.
Portuguese
Senhor, não me repreendas no teu furornem me disciplines na tua ira.
Senhor, não me castigues na tua severidade,não me repreendas com ira.
Romanian
Doamne, nu mă mai mustra în mânia Ta şi nu mă mai disciplina în furia Ta!
Russian
Дирижёру хора, Иедутуну[a]. Песнь Давуда.
Дирижёру хора, Иедутуну[a]. Песнь Давуда.
Дирижёру хора, Иедутуну[a]. Песнь Довуда.
Дирижеру хора, Идутуну38:1 Ср. 1 Пар. 16:41, 42.. Псалом Давида.
Swedish
En psalm av David, till påminnelse[a].
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขออย่าทรงลงโทษข้าพระองค์ขณะที่ทรงกริ้วหรือตีสั่งสอนข้าพระองค์ขณะที่ทรงพระพิโรธ
zh-Hans
耶和华啊,求你不要在发怒时惩罚我,不要在烈怒下管教我。
( 大 卫 的 记 念 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 不 要 在 怒 中 责 备 我 , 不 要 在 烈 怒 中 惩 罚 我 !
zh-Hant
耶和華啊,求你不要在發怒時懲罰我,不要在烈怒下管教我。