Psalm 38 : 17

Psalm 38:17

Compared across 25 translations

English
For I am ready to fall;My sorrow is continually before me.
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
For I am ready to fall,And my [k]sorrow is continually before me.
I am about to fall. My pain never leaves me.
For I am about to fall, and my pain is ever with me.
For I am about to fall, and my pain is ever with me.
I am on the verge of collapse, facing constant pain.
Arabic
لأَنِّي أَكَادُ أَتَعَثَّرُ، وَوَجَعِي دَائِماً أَمَامَ نَاظِرِي.
Danish
Lad ikke mine fjender hovere over min tilstand, eller glæde sig over at se mig falde.
German
Lass nicht zu, dass sie über mich triumphieren und sich über mein Unglück freuen!
Spanish
Cerca estoy de desfallecer; el dolor no me deja un solo instante.
Estoy por desfallecer; el dolor no me deja un solo instante.
French
J’avais demandé : |« Qu’ils ne puissent pas |rire de mon sort,s’exalter à mes dépens |lorsque je chancelle. »
Hiligaynon
Daw malaglag na gani ako, kag wala untat ang akon pag-antos.
Japanese
いつまで私は危険な崖っぷちに立っていなければならないのでしょう。悲しみの原因である罪が、四六時中、私を見すえています。
Korean
내가 넘어지게 되었고내 근심이 떠날 날이 없습니다.
nl
Ik dacht bij mijzelf:als zij maar geen leedvermaak over mij hebben,mij niet uitlachen als ik eens struikel.
Portuguese
Estou a ponto de cair,e a minha dor está sempre comigo.
Estou à beira de cair;a minha dor acompanha-me constantemente.
Romanian
Chiar acum sunt gata să mă împiedic, iar durerea mă însoţeşte mereu.
Swedish
Jag tänker: ”Låt dem inte få glädjas över mig, eller upphöja sig själva över mig när jag snavar.”
Thai
เพราะข้าพระองค์กำลังจะล้มลงอยู่รอมร่อและความเจ็บปวดอยู่กับข้าพระองค์เสมอ
zh-Hans
我快要跌倒,我的痛苦无休无止。
我 几 乎 跌 倒 ; 我 的 痛 苦 常 在 我 面 前 。
zh-Hant
我快要跌倒,我的痛苦無休無止。