Psalm 38:12
Compared across 29 translations
English
Those who seek my life lay snares for me,And those who seek to injure me threaten mischievous things and destruction;They devise treachery all the day long.
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Those who seek my life lay snares for me;And those who seek to injure me have [i]threatened destruction,And they devise treachery all day long.
Those who are trying to kill me set their traps. Those who want to harm me talk about destroying me. All day long they make their plans and tell their lies.
Those who want to kill me set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they scheme and lie.
Those who want to kill me set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they scheme and lie.
Meanwhile, my enemies lay traps to kill me. Those who wish me harm make plans to ruin me. All day long they plan their treachery.
Arabic
نَصَبَ السَّاعُونَ لِقَتْلِي الْفِخَاخَ، وَطَالِبُو أَذِيَّتِي تَوَعَّدُوا بِدَمَارِي، وَتَآمَرُوا طُولَ النَّهَارِ لِلإِيقَاعِ بِي.
Danish
Min lidelse holder slægt og venner borte, mine kære holder sig på afstand.
German
Meine Freunde und Nachbarn ziehen sich zurückwegen des Unglücks, das über mich hereingebrochen ist. Sogar meine Verwandten gehen mir aus dem Weg.
Spanish
Tienden sus trampas los que quieren matarme; maquinan mi ruina los que buscan mi mal y todo el día urden engaños.
Tienden sus trampas los que quieren matarme; maquinan mi ruina los que buscan mi mal y todo el día urden engaños.
French
Ma plaie écarte de moi |mes amis, mes compagnons,ceux qui me sont les plus proches |restent loin de moi.
Hiligaynon
Ang mga tawo nga gusto magpatay sa akon nagabutang sang siod agod dakpon ako.Sila nga gusto magsakit sa akon nagaestoryahanay kon paano nila ako malaglag.Sa bilog nga adlaw nagaplano sila sa pagtraidor sa akon.
Japanese
敵は、このいのちをつけねらい、目覚めている間中、策略を練っているのです。13-14 しかし私は、彼らが脅す声を聞かないようにしています。口がきけない人のように、黙りこんでいます。
Korean
나를 죽이려는 자가 덫을 놓고나를 해치려는 자가나를 파멸시키려고 위협하며하루 종일 못된 음모를꾸미고 있습니다.
nl
Vrienden en bekenden bemoeien zich niet met mijnu ik in de zorgen zit.Zelfs mijn familie wil mij niet meer zien.
Portuguese
Os que desejam matar-me preparam armadilhas,os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína;passam o dia planejando traição.
Enquanto isto, os meus inimigos procuram matar-mee dizem coisas para me estragar a vida;andam todo o dia a tramar contra mim.
Romanian
Cei ce caută să-mi ia viaţa îşi întind cursele; cei ce-mi doresc răul pun la cale sfârşitul meu şi în fiecare zi urzesc numai înşelătorii.
Russian
Ты коришь и наказываешь людей за грех; Ты губишь сокровища их, как губит моль. Поистине, всякий человек – лишь пар. Пауза
Ты коришь и наказываешь людей за грех; Ты губишь сокровища их, как губит моль. Поистине, всякий человек – лишь пар. Пауза
Ты коришь и наказываешь людей за грех; Ты губишь сокровища их, как губит моль. Поистине, всякий человек – лишь пар. Пауза
Ты коришь и наказываешь людей за грех;Ты губишь сокровища их, как губит моль.Поистине, всякий смертный – лишь пар. Пауза
Swedish
Mina nära och kära håller sig undan mig för min plåga, mina närmaste håller sig på avstånd.
Thai
บรรดาผู้ที่หมายเอาชีวิตข้าพระองค์ก็วางกับดักบรรดาผู้ที่จะทำร้ายข้าพระองค์ก็พูดถึงแต่ความหายนะของข้าพระองค์และคิดหาอุบายอยู่วันยังค่ำ
zh-Hans
谋害我的人设下陷阱,想害我的人威胁我,整天图谋奸计。
那 寻 索 我 命 的 设 下 网 罗 ; 那 想 要 害 我 的 口 出 恶 言 , 终 日 思 想 诡 计 。
zh-Hant
謀害我的人設下陷阱,想害我的人威脅我,整天圖謀奸計。