Psalm 37 : 25

Psalm 37:25

Compared across 25 translations

English
I have been young and now I am old,Yet I have not seen the righteous (those in right standing with God) abandonedOr his descendants pleading for bread.
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
I have been young and now I am old,Yet I have not seen the righteous forsakenOr his [g]descendants begging bread.
I once was young, and now I’m old. But I’ve never seen godly people deserted. I’ve never seen their children begging for bread.
I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.
I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.
Once I was young, and now I am old. Yet I have never seen the godly abandoned or their children begging for bread.
Arabic
كُنْتُ صَبِيًّا، وَأَنَا الآنَ شَيْخٌ، وَمَا رَأَيْتُ صِدِّيقاً مَتْرُوكاً، وَلَا ذُرِّيَّةً لَهُ تَسْتَجْدِي خُبْزاً.
Danish
Overalt hvor jeg har færdedes i mit lange liv, har jeg aldrig set de gudfrygtige ladt i stikken eller deres børn tigge om brød.
German
Ich war einmal jung, doch nun bin ich ein alter Mann, und in meinem langen Leben traf ich niemanden, der Gott liebte und dennoch von ihm verlassen wurde. Auch seine Kinder mussten nie um Brot betteln.
Spanish
He sido joven y ahora soy viejo, pero nunca he visto justos en la miseria, ni que sus hijos mendiguen pan.
He sido joven y ahora soy viejo, pero nunca he visto justos en la miseria, ni que sus hijos mendiguen pan.
French
Depuis ma jeunesse |jusqu’à mon âge avancé,jamais je n’ai vu |celui qui est juste |être abandonné,ni ses descendants |mendier leur pain.
Hiligaynon
Halin sang akon pagkabata hasta subong nga tigulang na ako,wala pa ako makakita nga ang mga matarong ginpabay-an sang Ginooukon ang ila mga kabataan nagapangayo-ngayo sang pagkaon.
Japanese
以前は若かった私も、今では年をとりました。しかしこの間、神がご自身を愛する者をお見捨てになったり、神を敬う人の子どもを空腹のまま放っておかれたりする光景を、一度も目にしたことはありません。
Korean
나는 지금까지 살아오면서의롭게 사는 자가 버림을 당하거나 그의 자녀들이구걸하는 것을 보지 못했다.
nl
Gedurende mijn hele, lange levenheb ik nog nooit een oprecht iemand geziendie door de Here werd verlaten.En ook diens kinderen ontbrak het aan niets.
Portuguese
Já fui jovem e agora sou velho,mas nunca vi o justo desamparado,nem seus filhos mendigando o pão.
Já fui moço, e agora estou velho,e nunca vi uma pessoa justa abandonada,nem os seus filhos passarem fome.
Romanian
Din tinereţea mea şi până la bătrâneţe nu am văzut vreun om drept părăsit, nici pe urmaşii lui cerşindu-şi pâinea.
Swedish
Jag har varit ung och är nu gammal, men jag har aldrig sett en rättfärdig övergiven, ej heller hans barn tigga om bröd.
Thai
ข้าพเจ้าเคยเป็นหนุ่มฉกรรจ์ และเดี๋ยวนี้ชราแล้วแต่ยังไม่เคยเห็นคนชอบธรรมถูกทอดทิ้งหรือลูกหลานของพวกเขาต้องขอทานเลี้ยงชีพ
zh-Hans
从幼年到老年,我从未见过义人遭弃,也未见其后人讨饭。
我 从 前 年 幼 , 现 在 年 老 , 却 未 见 过 义 人 被 弃 , 也 未 见 过 他 的 後 裔 讨 饭 。
zh-Hant
從幼年到老年,我從未見過義人遭棄,也未見其後人討飯。