Psalm 37:24
Compared across 25 translations
English
When he falls, he will not be hurled down,Because the Lord is the One who holds his hand and sustains him.
Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the Lord upholdeth him with his hand.
When he falls, he will not be hurled headlong,Because the Lord is the One [f]who holds his hand.
Even if that person trips, he won’t fall. The Lord’s hand takes good care of him.
though he may stumble, he will not fall, for the Lord upholds him with his hand.
though he may stumble, he will not fall, for the Lord upholds him with his hand.
Though they stumble, they will never fall, for the Lord holds them by the hand.
Arabic
إِنْ تَعَثَّرَ لَا يَسْقُطُ، لأَنَّ الرَّبَّ يَسْنِدُهُ بِيَدِهِ.
Danish
Når vi snubler, falder vi ikke, for han holder os i hånden.
German
Selbst wenn er einmal stolpert, fällt er nicht zu Boden, denn der Herr hält ihn fest an der Hand.
Spanish
podrá tropezar, pero no caerá, porque el Señor lo sostiene de la mano. Nun
podrá tropezar, pero no caerá, porque el Señor lo sostiene de la mano. Nun
French
Il peut trébucher, |mais il ne s’écroule pas :l’Eternel le tient |par la main.
Hiligaynon
Bisan masandad siya, indi siya matumbatungod kay ginauyatan siya sang Ginoo.
Japanese
たとえ倒れても、それで終わりではありません。主がしっかり支えておられるからです。
Korean
그가 넘어져도치명상을 입지 않을 것이니여호와께서 손으로 그를붙드심이라.
nl
Als zo iemand valt,stort hij niet naar beneden,omdat de Here zijn hand vasthoudt.
Portuguese
ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
Se tropeçarem, não ficarão caídos,porque o Senhor os sustenta com a sua mão.
Romanian
Când acesta cade, nu este doborât de tot, căci Domnul îl sprijină cu mâna Sa.
Swedish
Om hon snubblar faller hon inte, för Herren fattar hennes hand.
Thai
แม้เขาสะดุด เขาจะไม่ล้มลงเพราะพระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าค้ำชูเขาไว้
zh-Hans
他们即使失脚,也不会跌倒,因为耶和华的手扶持他们。
他 虽 失 脚 也 不 至 全 身 仆 倒 , 因 为 耶 和 华 用 手 搀 扶 他 ( 或 译 : 搀 扶 他 的 手 ) 。
zh-Hant
他們即使失腳,也不會跌倒,因為耶和華的手扶持他們。