Psalm 37:15
Compared across 29 translations
English
The sword [of the ungodly] will enter their own heart,And their bow will be broken.
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Their sword will enter their own heart,And their bows will be broken.
But they will be killed by their own swords. Their own bows will be broken.
But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
But their swords will stab their own hearts, and their bows will be broken.
Arabic
لَكِنَّ سُيُوفَهُمْ سَتَخْتَرِقُ قُلُوبَهُمْ وتَتَكَسَّرُ أَقْوَاسُهُمْ.
Danish
Men sværdet skal ramme deres egne hjerter, og deres buer skal brækkes itu.
German
Doch ihr Schwert dringt ihnen ins eigene Herz, und ihre Bogen zersplittern in ihrer Hand.
Spanish
Pero su propia espada les atravesará el corazón, y su arco quedará hecho pedazos. Tet
Pero su propia espada les atravesará el corazón, y su arco quedará hecho pedazos. Tet
French
Mais leur propre épée |leur transpercera le cœur,et quant à leurs arcs, |ils seront brisés.
Hiligaynon
Pero sila mismo ang matuhog sang ila mga espada,kag ang ila mga pana pamalion.
Japanese
しかし、彼らの剣は自分の心臓を突き刺し、その武器はみな砕かれます。
Korean
그 칼이 자기들의 심장을 찌르고그 활은 부러질 것이다.
nl
Zij zullen echter door hun eigen geweld worden vernietigden hun wapens zullen kapot op de grond liggen.
Portuguese
Mas as suas espadas irão atravessar-lhes o coração,e os seus arcos serão quebrados.
Mas as suas espadasatravessarão os seus próprios corações,e os seus arcos serão desfeitos.
Romanian
Cu săbiile lor însă îşi vor străpunge propriile inimi, iar arcurile le vor fi zdrobite.
Russian
Да, я стал как тот, кто не слышит, в чьих устах не найти ответа.
Да, я стал как тот, кто не слышит, в чьих устах не найти ответа.
Да, я стал как тот, кто не слышит, в чьих устах не найти ответа.
Да, я стал как тот, кто не слышит,в чьих устах не найти ответа.
Swedish
Men deras svärd kommer att tränga in i deras egna hjärtan, och alla deras bågar ska brytas sönder.
Thai
แต่ดาบของเขาเองจะเสียบทะลุหัวใจของเขาเองและธนูของเขาจะถูกหักทำลาย
zh-Hant
但他們的劍必刺穿自己的心,他們的弓必被折斷。