Psalm 35 : 26

Psalm 35:26

Compared across 25 translations

English
Let those be ashamed and humiliated together who rejoice at my distress;Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Let those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress;Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
Let all those who laugh at me because I’m in trouble be ashamed and bewildered.Let all who think they are better than I am put on shame and dishonor as if they were clothes.
May all who gloat over my distress be put to shame and confusion;may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.
May all who gloat over my distress be put to shame and confusion;may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.
May those who rejoice at my troubles be humiliated and disgraced.May those who triumph over me be covered with shame and dishonor.
Arabic
لِيَخْزَ وَيَخْجَلْ جَمِيعُ الشَّامِتِينَ بِي فِي مُصِيبَتِي. لِيَرْتَدِ الْمُتَعَظِّمُونَ عَلَيَّ لِبَاسَ الْخِزْيِ وَالْعَارِ.
Danish
Gør dem alle skamfulde, alle, der fryder sig over min ulykke.Lad dem, der gør nar ad mig, selv blive gjort til grin.
German
All denen, die sich über mein Unglück freuen, soll ihr böser Plan misslingen.Diese Großmäuler – Schimpf und Schande soll über sie kommen!
Spanish
Queden avergonzados y confundidos todos los que se alegran de mi desgracia;sean cubiertos de oprobio y vergüenza todos los que se creen más que yo.
Queden avergonzados y confundidos todos los que se alegran de mi desgracia;sean cubiertos de oprobio y vergüenza todos los que se creen más que yo.
French
Que la honte et le déshonneur |atteignent tous ceux qui se réjouissent |de mon malheur !Qu’ils soient couverts de honte |et revêtus de confusion,ceux qui, pour se grandir, |se tournent contre moi !
Hiligaynon
Kabay pa nga ang mga nagakalipay sa akon mga pag-antos mahuy-an kag magasalasala.Kabay pa nga ang tanan nga nagapakanubo sa akon mapaslawan kag mahuy-an.
Japanese
彼らこそ恥を見ますように。人の苦しみを喜ぶ者こそ、不幸に見舞われ、すべてを失いますように。あらゆるものを取り去って、恥をかかせてください。
Korean
나의 고통을 보고 기뻐하는 자들이부끄러움을 당하고당황하게 하시며내 앞에서 교만을 부리는 자들이수치와 모욕을 당하게 하소서.
nl
Laten zij zich maar schamen,al die mensen die op mijn ondergang zitten te wachten.Ik hoop dat allen die mij verachten, te schande worden gemaakt.
Portuguese
Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento;cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
Que sejam eles, sim, a ficar mal e envergonhados,todos os que se regozijam com as minhas dificuldades.Sejam apanhados na confusão,os que querem subir na vida à minha custa.
Romanian
Să fie făcuţi de ruşine şi de râs cei ce se bucură de necazul meu!Cu ruşine şi cu dezonoare să se îmbrace cei ce se ridică împotriva mea!
Swedish
Låt dem skämmas och förödmjukas som gläder sig över min olycka, låt dem klä sig i skam och förödmjukelse som förhäver sig över mig!
Thai
ขอให้ผู้ที่ยิ้มเยาะความทุกข์ของข้าพระองค์อับอายและสับสนวุ่นวายขอให้ผู้ที่ยกตัวข่มข้าพระองค์อัปยศอดสู
zh-Hans
愿幸灾乐祸的人蒙羞受辱,自高自大的人无地自容!
愿 那 喜 欢 我 遭 难 的 一 同 抱 愧 蒙 羞 ! 愿 那 向 我 妄 自 尊 大 的 披 惭 愧 , 蒙 羞 辱 !
zh-Hant
願幸災樂禍的人蒙羞受辱,自高自大的人無地自容!