Psalm 34:7
Compared across 30 translations
English
The [b]angel of the Lord encamps around those who fear Him [with awe-inspired reverence and worship Him with obedience],And He rescues [each of] them.
The angel of the Lord encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
God’s angel sets up a circleof protection around us while we pray.
The angel of the Lord encamps around those who fear Him,And rescues them.
The angel of the Lord stands guard around those who have respect for him. And he saves them.
The angel of the Lord encamps around those who fear him, and he delivers them.
The angel of the Lord encamps around those who fear him, and he delivers them.
For the angel of the Lord is a guard; he surrounds and defends all who fear him.
Arabic
مَلاكُ الرَّبِّ يُخَيِّمُ حَوْلَ خَائِفِيهِ، وَيُنَجِّيهِمْ.
Danish
Jeg råbte til Herren i min nød, og han reddede mig ud af mine problemer.
German
Ich habe es selbst erlebt: Ich war am Ende,da schrie ich zum Herrn, und er hörte mein Flehen; aus aller Bedrängnis hat er mich befreit.
Spanish
El ángel del Señor acampa en torno a los que lo temen; a su lado está para librarlos. Tet
El ángel del Señor acampa en torno a los que le temen; a su lado está para librarlos. Tet
French
Un malheureux a appelé, |et l’Eternel a entendu,car il l’a délivré |de toutes ses détresses.
Hiligaynon
Ang anghel sang Ginoo nagabantay sa mga nagatahod sa Ginoo,kag ginaluwas niya sila sa katalagman.
Japanese
主の使いは敬虔な人を守り、救い出してくれるのです。
Korean
여호와의 천사가주를 두려운 마음으로섬기는 자들을 사방으로 지켜 주고그들을 위험에서 건져 주신다.
nl
Ik was er zo ellendig aan toe,maar toen ik naar de Here riep,heeft Hij naar mij geluisterd.Hij verloste mij uit alle ellende.
Portuguese
O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
O anjo do Senhor põe-se de guarda,para proteger e livrar todos os que o temem.
Romanian
Îngerul Domnului îşi[d] aşază tabăra împrejurul celor ce se tem de Domnul[e] şi-i salvează.
Russian
За то, что они мне раскинули сеть без причины и без повода вырыли яму,
За то, что они мне раскинули сеть без причины и без повода вырыли яму,
За то, что они мне раскинули сеть без причины и без повода вырыли яму,
За то, что они мне раскинули сеть без причины,и без повода вырыли яму,
Swedish
Denne arme man ropade till Herren och han hörde honom, han räddade honom ur all hans nöd.
Thai
ทูตสวรรค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าตั้งค่ายรายล้อมบรรดาผู้ที่ยำเกรงพระองค์และพระองค์ช่วยพวกเขาให้รอด
zh-Hant
祂的天使必四面保護敬畏祂的人,拯救他們。