Psalm 34:22
Compared across 30 translations
English
The Lord redeems the soul of His servants,And none of those who take refuge in Him will be condemned.
The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
God pays for each slave’s freedom;no one who runs to him loses out.
The Lord redeems the soul of His servants,And none of those who take refuge in Him will be [f]condemned.
The Lord will save those who serve him. No one who goes to him for safety will be found guilty.
The Lord will rescue his servants; no one who takes refuge in him will be condemned.
The Lord will rescue his servants; no one who takes refuge in him will be condemned.
But the Lord will redeem those who serve him. No one who takes refuge in him will be condemned.
Arabic
الرَّبُّ يَفْدِي نُفُوسَ عَبِيدِهِ، وَكُلُّ مَنِ اعْتَصَمَ بِهِ يَنْجُو.
Danish
De onde må bøde for deres ondskab, de, der bekæmper de uskyldige, bliver straffet.
German
Wer Böses tut, den bringt seine Bosheit um; und wer den Aufrichtigen hasst, muss die Folgen tragen.
Spanish
El Señor libra a sus siervos; no serán condenados los que en él confían.
El Señor libra a sus siervos; no serán condenados los que en él confían.
French
Le malheur fera mourir le méchant,les ennemis du juste |porteront leur condamnation,
Hiligaynon
Luwason sang Ginoo ang iya katawhan nga iya mga alagad.Wala sing bisan isa nga nagadangop sa iya nga pagasilutan niya.
Japanese
しかし、主はご自分のしもべを救い出されるのです。主のもとに逃げ込む人は、無条件で赦されます。
Korean
여호와께서 그의 종들을구원하실 것이니그를 신뢰하는 자는[b]죄인 취급을 받지 않으리라.
nl
De ongelovige zal sterven door het onheilen wie Gods kinderen haten, zullen daarvoor boeten.
Portuguese
O Senhor redime a vida dos seus servos;ninguém que nele se refugia será condenado.
O Senhor liberta a alma dos que o servem;nenhum daqueles que nele se refugiam será condenado.
Romanian
Domnul îi răscumpără pe slujitorii Săi şi nici unul din cei ce-şi găsesc refugiul în El nu este pedepsit.
Russian
Ты всё это видел, Вечный, не будь безмолвен; не удаляйся, Владыка, от меня.
Ты всё это видел, Вечный, не будь безмолвен; не удаляйся, Владыка, от меня.
Ты всё это видел, Вечный, не будь безмолвен; не удаляйся, Владыка, от меня.
Господи, Ты все это видел, не будь безмолвен;не удаляйся, Владыка, от меня.
Swedish
Ondskan ska döda den gudlöse, och de som hatar den rättfärdige ska dömas.
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงไถ่ผู้รับใช้ของพระองค์ไม่มีสักคนที่ลี้ภัยในพระองค์จะถูกปรับโทษ
zh-Hant
耶和華必救贖祂的僕人,投靠祂的人必不被定罪。