Psalm 34:16
Compared across 30 translations
English
The face of the Lord is against those who do evil,To cut off the memory of them from the earth.
The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
God won’t put up with rebels;he’ll cull them from the pack.
The face of the Lord is against evildoers,To cut off the memory of them from the earth.
But the Lord doesn’t look with favor on those who do evil. He removes all memory of them from the earth.
but the face of the Lord is against those who do evil, to blot out their name from the earth.
but the face of the Lord is against those who do evil, to blot out their name from the earth.
But the Lord turns his face against those who do evil; he will erase their memory from the earth.
Arabic
وَلَكِنْ يَقِفُ ضِدَّ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الشَّرَّ لِيَسْتَأْصِلَ مِنَ الأَرْضِ ذِكْرَهُمْ.
Danish
Herren beskytter de retskafne og hører deres bøn om hjælp.
German
Denn der Herr sieht mit Freude auf solche Menschen,die nach seinem Willen leben, und hat immer ein offenes Ohr für ihre Bitten.
Spanish
el rostro del Señor está contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra su memoria. Tsade
el rostro del Señor está contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra su memoria. Tsade
French
Les yeux de l’Eternel |se tournent vers les justes,son oreille est tendue |pour écouter leurs cris.
Hiligaynon
Pero ginakontra niya ang mga nagahimo sang malain.Laglagon niya sila hasta nga indi na sila madumduman pa sang mga tawo sa kalibutan.
Japanese
しかし主は、悪者どもを地上から抹殺し、彼らがいたという記憶さえぬぐい去られます。
Korean
여호와는악을 행하는 자들을 대적하여땅에서 그들을 기억하는 자가없게 하신다.
nl
De Here laat voortdurendzijn oog rusten op zijn volgelingen,zijn oren horen elk hulpgeroep.
Portuguese
o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal,para apagar da terra a memória deles.
O Senhor vira a cara aos que praticam o mal;está disposto a apagar da Terra a lembrança deles.
Romanian
Faţa Domnului însă este împotriva celor ce săvârşesc răul, ca să le şteargă amintirea de pe pământ.
Russian
Как безбожники, насмехались они непрестанно, скрежеща на меня зубами.
Как безбожники, насмехались они непрестанно, скрежеща на меня зубами.
Как безбожники, насмехались они непрестанно, скрежеща на меня зубами.
Как безбожники, насмехались они непрестанно34:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.,скрежеща на меня зубами.
Swedish
Herrens ögon följer de rättfärdiga, och hans öron hör deras rop.
Thai
พระพักตร์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าหันเข้าต่อต้านคนทำชั่วเพื่อทำลายอนุสรณ์ของพวกเขาจากแผ่นดินโลก
zh-Hant
耶和華嚴懲作惡之人,從世上剷除他們。