Psalm 31 : 12

Psalm 31:12

Compared across 25 translations

English
I am forgotten like a dead man, out of mind;I am like a broken vessel.
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
I am forgotten as a dead man, out of mind;I am like a broken vessel.
No one remembers me. I might as well be dead. I have become like broken pottery.
I am forgotten as though I were dead; I have become like broken pottery.
I am forgotten as though I were dead; I have become like broken pottery.
I am ignored as if I were dead, as if I were a broken pot.
Arabic
صِرْتُ مَنْسِيًّا كَمَا لَوْ كُنْتُ مَيْتاً، وَأَصْبَحْتُ كَإِنَاءٍ مُحَطَّمٍ،
Danish
Mine fjender håner mig, mine naboer spotter mig.Mine venner frygter mig, de flygter, når de ser mig på gaden.
German
Zum Spott meiner Feinde bin ich geworden, selbst meine Nachbarn verhöhnen mich. Meine Bekannten erschrecken, wenn sie mich sehen,und wer mir auf der Straße begegnet, geht mir aus dem Weg.
Spanish
Me han olvidado, como si hubiera muerto; soy como una vasija hecha pedazos.
Me han olvidado, como si hubiera muerto; soy como una vasija hecha pedazos.
French
A cause de mes ennemis, |je dois porter l’opprobre,de mes voisins, je suis la honteet je fais peur |à ceux qui me connaissent.Ceux qui me croisent en chemin |s’écartent loin de moi[d].
Hiligaynon
Ginakalimtan na nila ako, nga daw sa napatay na ako.Para sa ila pareho ako sa buka nga kolon nga wala na sing pulos.
Japanese
私はまるで死人のように、壊れたつぼのように、忘れられています。
Korean
나는 죽은 사람처럼모든 사람들의기억에서 사라졌으며깨어진 질그릇같이 되었습니다.
nl
Voor hen die het mij moeilijk maken,ben ik een mikpunt van spot geworden,vooral voor mijn buren.Vrienden en bekenden schrikken als zij mij zien.Wie mij op straat tegenkomt, maakt rechtsomkeert.
Portuguese
Sou esquecido por eles como se estivesse morto;tornei-me como um pote quebrado.
Para eles sou como morto,como pedaços de louça partida que se deitam fora.
Romanian
Sunt uitat de inimi ca şi cum aş fi mort; am ajuns ca un vas spart.
Swedish
För alla mina fienders skull hånas jag, mina grannar förfärar sig[a] över mig, och de som ser mig på gatan flyr från mig.
Thai
ข้าพระองค์ถูกลืมประหนึ่งคนที่ตายแล้วข้าพระองค์กลายเป็นเหมือนภาชนะที่แตก
zh-Hans
我就像已死之人,被人遗忘;又像破碎的陶器,被人丢弃。
我 被 人 忘 记 , 如 同 死 人 , 无 人 记 念 ; 我 好 像 破 碎 的 器 皿 。
zh-Hant
我就像已死之人,被人遺忘;又像破碎的陶器,被人丟棄。