Psalm 3 : 7

Psalm 3:7

Compared across 30 translations

English
Arise, O Lord; save me, O my God!For You have struck all my enemies on the cheek;You have shattered the teeth of the wicked.
Arise, O Lord; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
Up, God! My God, help me!Slap their faces,First this cheek, then the other,Your fist hard in their teeth!
Arise, O Lord; save me, O my God!For You [g]have smitten all my enemies on the [h]cheek;You [i]have shattered the teeth of the wicked.
Lord, rise up! My God, save me!Strike all my enemies in the face. Break the teeth of sinful people.
Arise, Lord! Deliver me, my God!Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.
Arise, Lord! Deliver me, my God!Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.
Arise, O Lord! Rescue me, my God!Slap all my enemies in the face! Shatter the teeth of the wicked!
Arabic
قُمْ يَا رَبُّ. خَلِّصْنِي يَا إِلَهِي! فَإِنَّكَ قَدْ ضَرَبْتَ جَمِيعَ أَعْدَائِي عَلَى فُكُوكِهِمْ، فَهَشَّمْتَ أَسْنَانَ الأَشْرَارِ.
Danish
Jeg bliver ikke overmandet af frygt, om så tusinder af fjender omringer mig.
German
Ich fürchte mich nicht vor meinen Feinden, auch wenn sie mich zu Tausenden umzingeln.
Spanish
¡Levántate, Señor! ¡Ponme a salvo, Dios mío!¡Rómpeles la quijada a mis enemigos! ¡Rómpeles los dientes a los malvados!
¡Levántate, Señor! ¡Ponme a salvo, Dios mío!¡Rómpeles la quijada a mis enemigos! ¡Rómpeles los dientes a los malvados!
French
Je ne craindrai donc pas |ces multitudesqui sont postées autour de moi.
Hiligaynon
Sige na Ginoo nga akon Dios, luwasa ako!Kay sadto gani ginpakahuy-an mo[b] ang tanan ko nga kaaway nga malaot;ginkuha mo ang ila ikasarang sa paghalit sa akon.[c]
Japanese
私は主を呼び求めます。「主よ、立ち上がってください。神よ、お救いください。」すると、主は敵の顔を平手打ちして侮辱し、彼らの歯を打ち砕きます。
Korean
여호와여, 일어나소서!나의 하나님이시여,나를 구하소서!주께서는 내 원수들의뺨을 치시며그들의 이빨을꺾어 놓지 않으셨습니까?
nl
En al staan nu aan weerszijden van mij tienduizenden vijanden,ik ben er niet meer bang voor.
Portuguese
Levanta-te, Senhor!Salva-me, Deus meu!Quebra o queixo de todos os meus inimigos;arrebenta os dentes dos ímpios.
“Levanta-te, Senhor!Salva-me, meu Deus!”Pois tu feres todos os meus inimigose aos maus partes os dentes.
Romanian
Ridică-Te, Doamne! Izbăveşte-mă, Dumnezeul meu!Tu-i loveşti peste obraz pe toţi duşmanii mei şi zdrobeşti dinţii celor răi.
Russian
Не устрашусь я десятков тысяч врагов, со всех сторон обступивших меня.
Не устрашусь я десятков тысяч врагов, со всех сторон обступивших меня.
Не устрашусь я десятков тысяч врагов, со всех сторон обступивших меня.
Не устрашусь я десятков тысяч,со всех сторон меня обступивших.
Swedish
Jag är inte rädd för de tiotusentals människor som omringar mig från alla håll.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า โปรดทรงลุกขึ้น!ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์! โปรดทรงช่วยกู้ข้าพระองค์ขอทรงตบหน้าศัตรูทุกคนของข้าพระองค์ขอทรงเลาะฟันของเหล่าคนชั่ว
zh-Hans
耶和华啊,求你起来!我的上帝啊,求你救我!求你掴我一切仇敌的脸,打碎恶人的牙齿。
耶 和 华 啊 , 求 你 起 来 ! 我 的 神 啊 , 求 你 救 我 ! 因 为 你 打 了 我 一 切 仇 敌 的 腮 骨 , 敲 碎 了 恶 人 的 牙 齿 。
zh-Hant
耶和華啊,求你起來!我的上帝啊,求你救我!求你摑我一切仇敵的臉,打碎惡人的牙齒。