Psalm 29:3
Compared across 30 translations
English
The voice of the Lord is upon the waters;The God of glory thunders;The Lord is over many waters.
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.
God thunders across the waters,Brilliant, his voice and his face, streaming brightness—God, across the flood waters.
The voice of the Lord is upon the waters;The God of glory thunders,The Lord is over [d]many waters.
The voice of the Lord is heard over the waters. The God of glory thunders. The Lord thunders over the mighty waters.
The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord thunders over the mighty waters.
The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord thunders over the mighty waters.
The voice of the Lord echoes above the sea. The God of glory thunders. The Lord thunders over the mighty sea.
Arabic
هُوَذَا صَوْتُ الرَّبِّ يُدَوِّي فَوْقَ الْمِيَاهِ. إِلَهُ الْمَجْدِ أَرْعَدَ. مَجْدُ الرَّبِّ فَوْقَ الْمِيَاهِ الْغَزِيرَةِ.
Danish
Hans røst runger over de sorte skyer, den Almægtige tordner fra sin himmel.
German
Die Stimme des Herrn erschallt über die Meere, der erhabene Gott lässt den Donner grollen. Er ist der Herr, der über den Weiten des Ozeans thront.
Spanish
La voz del Señor está sobre las aguas; resuena el trueno del Dios de la gloria; el Señor está sobre las aguas impetuosas.
La voz del Señor está sobre las aguas; resuena el trueno del Dios de la gloria; el Señor está sobre las aguas impetuosas.
French
La voix de l’Eternel |retentit sur les eaux,Dieu, dans sa gloire, |fait gronder le tonnerre.La voix de l’Eternel domine |le bruit des grandes eaux.
Hiligaynon
Ang tingog sang Ginoo, ang gamhanan nga Dios, mabatian sa ibabaw sang tubig.Nagadaguob ini sa ibabaw sang mabaskog nga dagat.
Japanese
主の御声は雲間から響きます。栄光の神は大空に雷鳴をとどろかせます。
Korean
여호와의 소리가바다 위에서 들린다.영광의 하나님이천둥을 치시니그 음성이 망망한 바다 위에메아리치는구나.
nl
De stem van de Here klinkt over de zee.De Almachtige God laat de donder weergalmen.De Here beheerst de geweldige wateren.
Portuguese
A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja,o Senhor troveja sobre as muitas águas.
A voz do Senhor ouve-se sobre as nuvens;o Deus da glória troveja nos céus.O Senhor ecoa sobre a vastidão dos mares.
Romanian
Glasul Domnului răsună deasupra apelor. Dumnezeul slavei face să bubuie tunetul; Domnul este deasupra apelor mari.
Russian
Вечный, мой Бог, я на помощь Тебя призвал, и Ты меня исцелил.
Вечный, мой Бог, я на помощь Тебя призвал, и Ты меня исцелил.
Вечный, мой Бог, я на помощь Тебя призвал, и Ты меня исцелил.
Господи, мой Боже, я на помощь Тебя призвал,и Ты меня исцелил.
Swedish
Herrens röst hörs över vattnen, Gud, den upphöjde, dundrar. Herrens röst hörs över de stora vattnen.
Thai
พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่เหนือห้วงน้ำพระเจ้าผู้ทรงเกียรติสิริทรงเปล่งกัมปนาทองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปล่งกัมปนาทเหนือห้วงมหาสมุทร
zh-Hans
耶和华的声音回荡在海上,荣耀的上帝打雷,在洪涛之上打雷。
耶 和 华 的 声 音 发 在 水 上 ; 荣 耀 的 神 打 雷 , 耶 和 华 打 雷 在 大 水 之 上 。
zh-Hant
耶和華的聲音迴盪在海上,榮耀的上帝打雷,在洪濤之上打雷。