Psalm 28:7
Compared across 29 translations
English
The Lord is my strength and my [impenetrable] shield;My heart trusts [with unwavering confidence] in Him, and I am helped;Therefore my heart greatly rejoices,And with my song I shall thank Him and praise Him.
The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
The Lord is my strength and my shield;My heart trusts in Him, and I am helped;Therefore my heart exults,And with my song I shall thank Him.
The Lord gives me strength. He is like a shield that keeps me safe. My heart trusts in him, and he helps me.My heart jumps for joy. With my song I praise him.
The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me.My heart leaps for joy, and with my song I praise him.
The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me.My heart leaps for joy, and with my song I praise him.
The Lord is my strength and shield. I trust him with all my heart.He helps me, and my heart is filled with joy. I burst out in songs of thanksgiving.
Arabic
الرَّبُّ قُوَّتِي وَتُرْسِي. عَلَيْهِ اتَّكَلَ قَلْبِي، فَنِلْتُ الْغَوْثَ. لِذَلِكَ يَبْتَهِجُ قَلْبِي وَأَحْمَدُهُ بِنَشِيدِي.
Danish
Han er min styrke og mit skjold, jeg stoler på ham af hele mit hjerte.Når han hjælper, fyldes jeg med glæde, mit hjerte jubler af lovsang til ham.
German
Er hat mir neue Kraft geschenkt und mich beschützt. Ich habe ihm vertraut, und er hat mir geholfen.Jetzt kann ich wieder von Herzen jubeln! Mit meinem Lied will ich ihm danken.
Spanish
El Señor es mi fuerza y mi escudo; mi corazón en él confía; de él recibo ayuda.Mi corazón salta de alegría, y con cánticos le daré gracias.
El Señor es mi fuerza y mi escudo; mi corazón en él confía; de él recibo ayuda.Mi corazón salta de alegría, y con cánticos le daré gracias.
French
L’Eternel est ma force, |mon bouclier.En lui je me confie ; |il vient à mon secours.Aussi mon cœur bondit de joie.Je veux chanter pour le louer.
Hiligaynon
Ikaw ang nagahatag sa akon sang kusog kag nagaprotektar sa akon.[a]Nagasalig ako sa imo kag ginabuligan mo ako.Gani nagakalipay gid ako kag nagakanta sang pagpasalamat sa imo.
Japanese
主は私の力、あらゆる危険から身を守る盾です。私の信頼に答えて、神は助けてくださいました。心にわき上がる喜びは、賛美の歌となってあふれます。
Korean
여호와는 나의 힘과 나의 방패시니내가 그를 신뢰하여도움을 얻었다.그래서 내가 크게 기뻐하며그에게 찬송으로 감사하리라.
nl
De Here geeft mij zijn kracht,Hij is het schild waarachter ik schuil.Mijn hart heeft op Hem vertrouwden Hij heeft mij geholpen.Mijn hart juicht en ik prijs Hem met mijn lied.
Portuguese
O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele o meu coração confia, e dele recebo ajuda.Meu coração exulta de alegria, e com o meu cântico lhe darei graças.
Ele é a minha força,o meu escudo contra todo o perigo;o meu coração confiou nele e fui socorrido.Por isso, salto de alegria;louvarei o Senhor com o meu canto.
Romanian
Domnul este tăria mea şi scutul meu! În El mi se încrede inima, şi sunt ajutat.De aceea inima mea chiuie de bucurie şi-I aduc mulţumiri prin cântecele mele!
Russian
Голос Вечного как молния разит.
Голос Вечного как молния разит.
Голос Вечного как молния разит.
Голос Господа как молния разит.
Swedish
Herren är min styrka och min sköld. Jag förtröstade på honom, och han hjälpte mig. Glädjen bubblar nu i mitt hjärta, och med min sång vill jag prisa honom.
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นกำลังและเป็นโล่ของข้าพเจ้าจิตใจของข้าพเจ้าวางใจในพระองค์ และข้าพเจ้าได้รับการช่วยเหลือจิตใจของข้าพเจ้ากระโดดโลดเต้นด้วยความชื่นชมยินดีและข้าพเจ้าจะร้องเพลงขอบพระคุณพระองค์
zh-Hans
祂是我的力量,我的盾牌,我信靠祂,就得帮助。我的心欢喜雀跃,我要歌唱赞美祂。
耶 和 华 是 我 的 力 量 , 是 我 的 盾 牌 ; 我 心 里 倚 靠 他 就 得 帮 助 。 所 以 我 心 中 欢 乐 , 我 必 用 诗 歌 颂 赞 他 。
zh-Hant
祂是我的力量,我的盾牌。我信靠祂,就得幫助,我的心歡喜雀躍,我要歌唱讚美祂。