Psalm 27 : 7

Psalm 27:7

Compared across 29 translations

English
Hear, O Lord, when I cry aloud;Be gracious and compassionate to me and answer me.
Hear, O Lord, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
Hear, O Lord, when I cry with my voice,And be gracious to me and answer me.
Lord, hear my voice when I call out to you. Treat me with kindness and answer me.
Hear my voice when I call, Lord; be merciful to me and answer me.
Hear my voice when I call, Lord; be merciful to me and answer me.
Hear me as I pray, O Lord. Be merciful and answer me!
Arabic
اسْمَعْ يَا رَبُّ نِدَائِي لأَنِّي بِمِلْءِ صَوْتِي أَدْعُوكَ! ارْحَمْنِي وَاسْتَجِبْ لِي.
Danish
Herre, hør min bøn! Vær mig nådig og svar mig.
German
Höre mich, Herr, wenn ich rufe! Hab Erbarmen mit mir und antworte!
Spanish
Oye, Señor, mi voz cuando a ti clamo; compadécete de mí y respóndeme.
Oye, Señor, mi voz cuando a ti clamo; compadécete de mí y respóndeme.
French
O Eternel, |écoute mon appel |car je t’invoque.Accorde-moi la grâce |de me répondre.
Hiligaynon
Pamatii ako, Ginoo, kon magpanawag ako sa imo;kaluoyi ako kag sabta ang akon pangamuyo.
Japanese
私の訴えに耳を傾けてください。主よ。あわれんで、お助けください。
Korean
여호와여,내가 부르짖을 때 들으시고나를 불쌍히 여기셔서 응답하소서.
nl
Luister Here, hoe ik hardop naar U roep!Wees zo goed mij te antwoordenen geef mij genade.
Portuguese
Ouve a minha voz quando clamo, ó Senhor;tem misericórdia de mim e responde-me.
Ouve a minha voz, quando te chamo, Senhor;tem piedade de mim e socorre-me.
Romanian
Doamne, ascultă-mi glasul când Te chem, îndură-te de mine şi răspunde-mi!
Russian
Вечный – моя сила и щит; сердце моё на Него надеется.Он мне помог, и сердце моё ликует; я буду славить Его в песнях.
Вечный – моя сила и щит; сердце моё на Него надеется.Он мне помог, и сердце моё ликует; я буду славить Его в песнях.
Вечный – моя сила и щит; сердце моё на Него надеется.Он мне помог, и сердце моё ликует; я буду славить Его в песнях.
Господь – моя сила и щит;сердце мое на Него надеется.Он мне помог, и сердце мое ликует;песней моей я Его буду славить.
Swedish
Hör när jag ropar, Herre, var nådig mot mig och svara mig!
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอโปรดฟังเมื่อข้าพระองค์ร้องทูลขอทรงกรุณาและตอบข้าพระองค์เถิด
zh-Hans
耶和华啊,求你垂听我的呼求,求你恩待我,应允我。
耶 和 华 啊 , 我 用 声 音 呼 吁 的 时 候 , 求 你 垂 听 ; 并 求 你 怜 恤 我 , 应 允 我 。
zh-Hant
耶和華啊,求你垂聽我的呼求,求你恩待我,應允我。