Psalm 27 : 13

Psalm 27:13

Compared across 25 translations

English
I would have despaired had I not believed that I would see the goodness of the LordIn the land of the living.
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.
[j]I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the LordIn the land of the living.
Here is something I am still sure of. I will see the Lord’s goodness while I’m still alive.
I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living.
I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living.
Yet I am confident I will see the Lord’s goodness while I am here in the land of the living.
Arabic
غَيْرَ أَنِّي قَدْ آمَنْتُ بِأَنْ أَرَى جُودَ الرَّبِّ فِي أَرْضِ الأَحْيَاءِ.
Danish
Men jeg er sikker på, at Herren vil hjælpe mig, så jeg oplever hans godhed hele mit liv.
German
Ich aber bin gewiss, dass ich am Leben bleibe und sehen werde, wie gut es Gott mit mir meint.
Spanish
Pero de una cosa estoy seguro: he de ver la bondad del Señor en esta tierra de los vivos.
Pero de una cosa estoy seguro: he de ver la bondad del Señor en esta tierra de los vivientes.
French
Que deviendrais-je |si je n’avais pas l’assurance |d’expérimenter la bonté |de l’Eternelau pays des vivants ?
Hiligaynon
Pero nagapati gid ako nga maeksperiensyahan ko ang imo kaayo samtang nagakabuhi ako diri sa duta.
Japanese
主は、今度もきっと救い出してくださいます。人々が生きているこの地上で、再び主のあわれみを見ることができますように。
Korean
나는 아직도 이것만은 확신한다.내가 [c]살아 있는 이 땅에서여호와의 선하심을 보리라.
nl
Gelukkig wist ik zekerdat de goedheid van de Here mij zou redden.Hij spaarde mijn leven!
Portuguese
Apesar disso, esta certeza eu tenho: viverei até ver a bondade do Senhor na terra.
Estou certo que verei a bondade do Senhorna terra dos vivos!
Romanian
Eu încă mai cred un lucru: că voi vedea bunătatea Domnului pe pământul celor vii!
Swedish
Men jag är övertygad om att jag ska få möta Herrens godhet i de levandes land.
Thai
ข้าพเจ้ายังคงเชื่อมั่นในข้อนี้คือข้าพเจ้าจะได้เห็นความดีขององค์พระผู้เป็นเจ้าในดินแดนของผู้มีชีวิต
zh-Hans
我深信今世必能看见耶和华的美善。
我 若 不 信 在 活 人 之 地 得 见 耶 和 华 的 恩 惠 , 就 早 已 丧 胆 了 。
zh-Hant
我深信今世必能看見耶和華的美善。