Psalm 27 : 12

Psalm 27:12

Compared across 25 translations

English
Do not give me up to the will of my adversaries,For false witnesses have come against me;They breathe out violence.
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
Do not deliver me over to the [i]desire of my adversaries,For false witnesses have risen against me,And such as breathe out violence.
My enemies want to harm me. So don’t turn me over to them. Witnesses who tell lies are rising up against me. They say all sorts of evil things about me.
Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations.
Do not hand me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations.
Do not let me fall into their hands. For they accuse me of things I’ve never done; with every breath they threaten me with violence.
Arabic
لَا تُسَلِّمْنِي إِلَى مَرَامِ مُضَايِقِيَّ، لأَنَّهُ قَدْ قَامَ عَلَيَّ شُهُودُ زُورٍ يَنْفُثُونَ الظُّلْمَ فِي وَجْهِي.
Danish
Lad mig ikke falde i hænderne på dem!De anklager mig for ting, jeg ikke har gjort, og de er altid ude på vold.
German
Liefere mich nicht ihrer Rachgier aus! Falsche Zeugen verklagen mich, sie speien Gift und Galle.
Spanish
No me entregues al capricho de mis adversarios, pues contra mí se levantan falsos testigos que respiran violencia.
No me entregues al capricho de mis adversarios, pues contra mí se levantan falsos testigos que respiran violencia.
French
Ne m’abandonne pas |aux désirs de mes adversaireslorsque de faux témoins |se dressent contre moi,respirant la violence.
Hiligaynon
Indi ako pag-itugyan sa ila,kay ginaakusar nila ako sang indi matuodkag gusto nila ako nga halitan.
Japanese
どうか、敵に捕まったりしませんように。私が彼らの手中に陥ることがありませんように。身に覚えのないことを、彼らは告発するのです。そして、いつも残忍な仕打ちを企んでいます。
Korean
나를 내 대적의 손에 맡기지 마소서.그들이 나에 대하여거짓 증언을 하며폭력으로 나를 치려고 합니다.
nl
Geef mij niet over aan mijn tegenstanders.Er wordt vals tegen mij getuigden geweldenaars bedreigen mij.
Portuguese
Não me entregues ao capricho dos meus adversários,pois testemunhas falsas se levantam contra mim, respirando violência.
Não me entregues à vontade dos meus adversários.Levantam falsos testemunhos contra mim,todos eles respiram crueldade para com os outros.
Romanian
Nu-mi da sufletul pe mâna vrăjmaşilor mei, căci împotriva mea se ridică nişte martori mincinoşi care suflă numai violenţă.
Swedish
Överlämna mig inte åt mina fienders illvilja, för falska vittnen reser sig mot mig, och de andas våld.
Thai
ขออย่าทรงปล่อยข้าพระองค์ให้เป็นไปตามความปรารถนาของศัตรูเพราะพยานเท็จลุกขึ้นมากล่าวหาข้าพระองค์และระบายความโหดร้ายทารุณออกมา
zh-Hans
求你不要让仇敌抓到我,遂其所愿,因为他们诬告我,恐吓我。
求 你 不 要 把 我 交 给 敌 人 , 遂 其 所 愿 ; 因 为 妄 作 见 证 的 和 口 吐 凶 言 的 , 起 来 攻 击 我 。
zh-Hant
求你不要讓仇敵抓到我,遂其所願,因為他們誣告我,恐嚇我。