Psalm 27:11
Compared across 25 translations
English
Teach me Your way, O Lord,And lead me on a level pathBecause of my enemies [who lie in wait].
Teach me thy way, O Lord, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
Teach me Your way, O Lord,And lead me in a level pathBecause of [h]my foes.
Lord, teach me your ways. Lead me along a straight path. There are many people who treat me badly.
Teach me your way, Lord; lead me in a straight path because of my oppressors.
Teach me your way, Lord; lead me in a straight path because of my oppressors.
Teach me how to live, O Lord. Lead me along the right path, for my enemies are waiting for me.
Arabic
عَلِّمْنِي يَا رَبُّ طَرِيقَكَ، وَقُدْنِي فِي طَرِيقٍ مُسْتَقِيمَةٍ لِئَلّا يَشْمَتَ بِي أَعْدَائِي.
Danish
Vis mig den vej, jeg bør følge, led mig på ærlighedens sti.Mine fjender venter på, at jeg falder.
German
Zeige mir, was ich tun soll! Führe mich auf sicherem Weg, meinen Feinden zum Trotz.
Spanish
Guíame, Señor, por tu camino; dirígeme por la senda de rectitud, a causa de los que me acechan.
Guíame, Señor, por tu camino; dirígeme por la senda de rectitud, por causa de los que me acechan.
French
Enseigne-moi la voie |que tu veux que je suive, |ô Eternel,et conduis-moi |par un sentier égal,puisque mes ennemis me guettent.
Hiligaynon
Tudlui ako sang imo pamaagi.Tuytuyi ako sa husto nga dalan tungod kay ginabantayan ako sang akon mga kaaway.
Japanese
ああ主よ。どうすべきか、はっきりと教えてください。敵が手ぐすねひいて待ちかまえているのです。
Korean
여호와여,주의 길을 나에게 가르치소서.내 원수들이 나를둘러싸고 있습니다.나를 안전한 길로 인도하소서.
nl
Leer mij uw bedoelingen, Here,en laat mij op een vlakke weg lopen,zodat mijn vijanden mij niet kunnen pakken.
Portuguese
Ensina-me o teu caminho, Senhor;conduze-me por uma vereda segura por causa dos meus inimigos.
Ensina-me a andar no teu caminhoe guia-me pela vereda direita,por causa de todos os que andam a espiar-me.
Romanian
Doamne, învaţă-mă calea Ta, condu-mă pe cărarea cea netedă, din pricina duşmanilor mei!
Swedish
Visa mig din väg, Herre, led mig på en rak stig för mina förtryckares skull.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงสอนทางของพระองค์แก่ข้าพระองค์ขอทรงนำข้าพระองค์ไปในทางตรงเนื่องจากมีผู้ข่มเหงข้าพระองค์
zh-Hans
耶和华啊,求你指教我行你的道,引导我走正路,远离仇敌。
耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 道 指 教 我 , 因 我 仇 敌 的 缘 故 引 导 我 走 平 坦 的 路 。
zh-Hant
耶和華啊,求你指教我行你的道,引導我走正路,遠離仇敵。