Psalm 26 : 6

Psalm 26:6

Compared across 29 translations

English
I will wash my hands in innocence,And I will go about Your altar, O Lord,
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Lord:
I shall wash my hands in innocence,And I will go about Your altar, O Lord,
I wash my hands to show that I’m not guilty. Lord, I come near your altar.
I wash my hands in innocence, and go about your altar, Lord,
I wash my hands in innocence, and go about your altar, Lord,
I wash my hands to declare my innocence. I come to your altar, O Lord,
Arabic
أَغْسِلُ يَدَيَّ عُرْبُونَ بَرَاءَتِي وَأَنْضَمُّ إِلَى الْمُجْتَمِعِينَ حَوْلَ مَذْبَحِكَ يَا رَبُّ.
Danish
Jeg ønsker at bevare min uskyld, så jeg kan nærme mig dit hellige alter.
German
Ich wasche meine Hände zum Zeichen meiner Unschuld, so darf ich mich deinem Altar nähern und ihn feierlich umschreiten.
Spanish
Con manos limpias e inocentes camino, Señor, en torno a tu altar,
Con manos limpias e inocentes camino, Señor, en torno a tu altar,
French
Je laverai mes mains |en signe d’innocence[b]avant de m’approcher |de ton autel, ô Eternel,
Hiligaynon
Ginahinawan ko ang akon kamot sa pagpakita nga wala ako sing sala.Kag dayon nagalibot ako sa imo halaran sa pagsimba sa imo, Ginoo,
Japanese
私は手を洗って身の潔白を証明し、それから祭壇に行き、
Korean
여호와여,내가 무죄함을 보이려고 손을 씻고주의 제단 앞에 나아가
nl
Ik was mijn handen in onschulden kom graag bij uw altaar, Here.
Portuguese
Lavo as mãos na inocência,e do teu altar, Senhor, me aproximo
Lavo as mãos em sinal da minha inocênciae para poder prestar-te culto diante do teu altar.
Romanian
Îmi spăl mâinile în nevinovăţie şi aşa înconjor altarul Tău, Doamne,
Russian
И тогда я восторжествую над противниками, окружающими меня,и принесу у Его шатра жертвы, крича от радости; буду петь и играть для Вечного.
И тогда я восторжествую над противниками, окружающими меня,и принесу у Его шатра жертвы, крича от радости; буду петь и играть для Вечного.
И тогда я восторжествую над противниками, окружающими меня,и принесу у Его шатра жертвы, крича от радости; буду петь и играть для Вечного.
Тогда вознесется моя голованад противниками, окружающими меня,и принесу у Его шатражертвы, крича от радости.Буду петь и играть для Господа.
Swedish
Jag tvättar mina händer i oskuld och går runt ditt altare, Herre.
Thai
ข้าพระองค์ล้างมือแสดงความบริสุทธิ์และเดินอยู่รอบแท่นบูชาของพระองค์ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า
zh-Hans
耶和华啊,我洗手表明清白,再走到你的坛前,
耶 和 华 啊 , 我 要 洗 手 表 明 无 辜 , 才 环 绕 你 的 祭 坛 ;
zh-Hant
耶和華啊,我洗手表明清白,再走到你的壇前,