Psalm 26 : 11

Psalm 26:11

Compared across 29 translations

English
But as for me, I shall walk in my integrity;Redeem me and be merciful and gracious to me.
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
But as for me, I shall walk in my integrity;Redeem me, and be gracious to me.
But I live without blame. Save me from harm and treat me with kindness.
I lead a blameless life; deliver me and be merciful to me.
I lead a blameless life; deliver me and be merciful to me.
But I am not like that; I live with integrity. So redeem me and show me mercy.
Arabic
أَمَّا أَنَا فَبِكَمَالِي أَسْلُكُ، فَافْدِنِي وَتَحَنَّنْ عَلَيَّ.
Danish
Men jeg lever oprigtigt og retskaffent. Fri mig fra det onde og vær mig nådig.
German
Aber ich habe mir nichts zuschulden kommen lassen. Hab Erbarmen mit mir und erlöse mich!
Spanish
Yo, en cambio, llevo una vida intachable; líbrame y compadécete de mí.
Yo, en cambio, llevo una vida intachable; líbrame y compadécete de mí.
French
Mais moi je veux mener |une vie sans reproche.Délivre-moi |et fais-moi grâce !
Hiligaynon
Pero ako iya nagakabuhi nga wala sing kasawayan,gani luwasa ako kag kaluoyi.
Japanese
私はそんな人間ではありません。ああ主よ。正しいことだけを行うために、狭くてまっすぐな道を歩もうとしてきたのです。どうか、私をあわれんでお救いください。
Korean
나는 흠 없이 살아가고 있습니다.여호와여, 나를 불쌍히 여기시고구해 주소서.
nl
Niets van deze dingen heb ik gedaan,verlos mij en toon mij uw genade.
Portuguese
Mas eu vivo com integridade;livra-me e tem misericórdia de mim.
Quanto a mim, procuro andar em integridade;livra-me e tem compaixão de mim.
Romanian
Cât despre mine, eu umblu în integritate! Izbăveşte-mă şi îndură-te de mine!
Russian
Научи меня, Вечный, Твоему пути, веди меня по прямой дороге из-за врагов моих.
Научи меня, Вечный, Твоему пути, веди меня по прямой дороге из-за врагов моих.
Научи меня, Вечный, Твоему пути, веди меня по прямой дороге из-за врагов моих.
Господи, научи меня Твоему пути,веди меня по прямой стезеиз-за врагов моих.
Swedish
Men jag lever ett klanderfritt liv. Befria mig och visa nåd!
Thai
ส่วนข้าพระองค์ดำเนินชีวิตอย่างไร้ที่ติขอทรงไถ่และเมตตาข้าพระองค์เถิด
zh-Hans
但我行为纯全,求你施恩拯救我。
至 於 我 , 却 要 行 事 纯 全 ; 求 你 救 赎 我 , 怜 恤 我 !
zh-Hant
但我行為純全,求你施恩拯救我。