Psalm 25 : 7

Psalm 25:7

Compared across 29 translations

English
Do not remember the sins of my youth or my transgressions;According to Your lovingkindness remember me,For Your goodness’ sake, O Lord.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O Lord.
Forget that I sowed wild oats;Mark me with your sign of love.Plan only the best for me, God!
Do not remember the sins of my youth or my transgressions;According to Your lovingkindness remember me,For Your goodness’ sake, O Lord.
Don’t remember the sins I committed when I was young. Don’t remember how often I refused to obey you.Remember me because you love me. Lord, you are good.
Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways;according to your love remember me, for you, Lord, are good.
Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways;according to your love remember me, for you, Lord, are good.
Do not remember the rebellious sins of my youth. Remember me in the light of your unfailing love, for you are merciful, O Lord.
Arabic
لَا تَذْكُرْ خَطَايَا صِبَايَ الَّتِي ارْتَكَبْتُهَا، وَلَا مَعَاصِيَّ، بَلِ اذْكُرْنِي وَفْقاً لِرَحْمَتِكَ وَمِنْ أَجْلِ جُودِكَ يَا رَبُّ.
Danish
Tilgiv mig min ungdoms oprør, vis mig din trofasthed og nåde.
German
Denk nicht mehr an die Sünden meiner Jugend und vergiss meine Vergehen von damals!Denk stattdessen in deiner Gnade an mich – du bist doch voller Güte!
Spanish
olvida los pecados y transgresiones que cometí en mi juventud.Acuérdate de mí según tu gran amor, porque tú, Señor, eres bueno. Tet
olvida los pecados y transgresiones que cometí en mi juventud.Acuérdate de mí según tu gran amor, porque tú, Señor, eres bueno. Tet
French
Ne tiens plus compte |de ces péchés de ma jeunesse, |de mes fautes passées,mais traite-moi |selon ta grâce,car tu es bon |ô Eternel !
Hiligaynon
Indi na pagdumduma ang mga sala nga nahimo ko sang pamatan-on pa ako.Suno sa imo gugma dumduma ako, Ginoo,agod mapakita mo ang imo kaayo.
Korean
내 어릴 때의 죄와 허물을기억하지 마시고주의 한결같은 사랑과선하심을 따라 나를 기억하소서.
nl
Wilt U voorbijgaan aan de zondendie ik in mijn jeugd begaan heb, Here!
Portuguese
Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude;conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
Não te lembres dos pecados da minha mocidade;perdoa as minhas transgressões.Olha para mim segundo a tua compaixãoe de acordo com o teu amor.
Romanian
Nu-Ţi aduce aminte de păcatele din tinereţea mea, nici de greşelile mele, ci adu-Ţi aminte de mine după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!
Russian
вознося Тебе хвалу и говоря о всех чудесах Твоих.
вознося Тебе хвалу и говоря о всех чудесах Твоих.
вознося Тебе хвалу и говоря о всех чудесах Твоих.
воспевая Тебе хвалуи говоря о всех чудесах Твоих.
Swedish
Tänk inte på min ungdoms synder, mina överträdelser, utan kom ihåg mig i din nåd, tänk på mig i din godhet, Herre.
Thai
ขออย่าทรงระลึกถึงบาปทั้งหลายและการออกนอกลู่นอกทางในวัยหนุ่มของข้าพระองค์ขอทรงระลึกถึงข้าพระองค์ตามความรักมั่นคงของพระองค์ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะพระองค์ทรงแสนดี
zh-Hans
求你饶恕我年轻时的罪恶和过犯,以你的恩惠和慈爱待我。
求 你 不 要 记 念 我 幼 年 的 罪 愆 和 我 的 过 犯 ; 耶 和 华 啊 , 求 你 因 你 的 恩 惠 , 按 你 的 慈 爱 记 念 我 。
zh-Hant
求你饒恕我年輕時的罪惡和過犯,以你的恩惠和慈愛待我。