Psalm 24:5
Compared across 29 translations
English
He shall receive a blessing from the Lord,And righteousness from the God of his salvation.
He shall receive the blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.
He shall receive a blessing from the LordAnd [c]righteousness from the God of his salvation.
People like that will receive the Lord’s blessing. When God their Savior hands down his sentence, it will be in their favor.
They will receive blessing from the Lord and vindication from God their Savior.
They will receive blessing from the Lord and vindication from God their Saviour.
They will receive the Lord’s blessing and have a right relationship with God their savior.
Arabic
يَتَلَقَّى الْبَرَكَةَ مِنَ الرَّبِّ، وَالْبِرَّ مِنْ عِنْدِ اللهِ مُخَلِّصِهِ.
Danish
Sådanne mennesker bliver velsignet af Gud og nyder godt af hans trofasthed og godhed.
German
Einen solchen Menschen wird Gott mit seinem Segen beschenken und ihn für schuldlos erklären; der Herr ist sein Helfer!
Spanish
Quien es así recibe bendiciones del Señor; Dios su Salvador le hará justicia.
Quien es así recibe bendiciones del Señor; Dios su Salvador le hará justicia.
French
Celui qui vit ainsi |sera béni par l’Eternel,il obtiendra justice |de son Dieu qui le sauve.
Hiligaynon
Pakamaayuhon siya kag pakamatarungon sang Ginoo, ang Dios nga iya manluluwas.
Japanese
そのような人は、主の祝福と恵みを頂けます。しかも、救い主である神は、その恵みが日々の生活に行き渡るようにしてくださいます。
Korean
그들은 여호와께 복을 받고구원의 하나님께의로운 자로 인정받을 것이다.
nl
Zij zullen als een zegen van Godzijn goedheid in hun leven ervaren.Die reikt Hij, hun verlosser, hun Zelf toe.
Portuguese
Ele receberá bênçãos do Senhor,e Deus, o seu Salvador lhe fará justiça.
Ele receberá a bênção do Senhor;terá como recompensa a própria justiça de Deus, o seu Salvador.
Romanian
El va primi binecuvântare de la Domnul şi dreptate de la Dumnezeul mântuirii lui.
Russian
Наставь меня в Твоей истине, научи меня, потому что Ты – Бог моего спасения, и я всегда на Тебя надеюсь.
Наставь меня в Твоей истине, научи меня, потому что Ты – Бог моего спасения, и я всегда на Тебя надеюсь.
Наставь меня в Твоей истине, научи меня, потому что Ты – Бог моего спасения, и я всегда на Тебя надеюсь.
Наставь меня в Твоей истине, научи меня,потому что Ты – Бог моего спасения,и я всегда на Тебя надеюсь.
Swedish
Han får välsignelse av Herren, rättfärdighet från sin frälsnings Gud.
Thai
เขาจะได้รับพระพรจากองค์พระผู้เป็นเจ้าจะได้รับการพิสูจน์ว่าเขาชอบธรรมจากพระเจ้าองค์พระผู้ช่วยให้รอดของเขา
zh-Hant
他們必蒙耶和華賜福,被救他們的上帝稱為義人。