Psalm 24 : 3

Psalm 24:3

Compared across 29 translations

English
Who may ascend onto the [c]mountain of the Lord?And who may stand in His holy place?
Who shall ascend into the hill of the Lord? or who shall stand in his holy place?
Who may ascend into the hill of the Lord?And who may stand in His holy place?
Who can go up to the temple on the mountain of the Lord? Who can stand in his holy place?
Who may ascend the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place?
Who may ascend the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place?
Who may climb the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place?
Arabic
مَنْ يَحِقُّ لَهُ أَنْ يَصْعَدَ إِلَى جَبَلِ الرَّبِّ، وَيَقِفَ فِي بَيْتِهِ الْمُقَدَّسِ؟
Danish
Hvem kan stige op på Herrens bjerg? Hvem har lov at gå ind i hans helligdom?
German
»Wer darf auf den Berg des Herrn gehen und an diesem heiligen Ort vor Gott treten?«
Spanish
¿Quién puede subir al monte del Señor? ¿Quién puede estar en su lugar santo?
¿Quién puede subir al monte del Señor? ¿Quién puede estar en su lugar santo?
French
Qui pourra accéder |au mont de l’Eternel ?Qui pourra se tenir |dans sa demeure sainte ?
Hiligaynon
Sin-o bala ang puwede nga makataklad sa bukid sang Ginoo?[a]Sin-o bala ang puwede nga makasulod sa iya balaan nga templo?
Japanese
主の山に登り、主の住まいに入ることのできる者はだれか。主の前に立つことのできる者はだれか。
Korean
누가 여호와의 산에 오를 수 있으며그 거룩한 곳에 설 수 있는가?
nl
Wie kan de berg van de Here beklimmenen binnengaan in de plaats waar Hij woont?Wie kan voor de Here staan?
Portuguese
Quem poderá subir o monte do Senhor?Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?
Quem pode subir até ao monte do Senhor?Quem pode estar no lugar santo onde ele mora?
Romanian
Cine se va sui pe muntele Domnului? Cine se va ridica până la locul Lui cel sfânt?
Russian
Никто из надеющихся на Тебя не постыдится вовек,но пусть посрамятся те, кто вероломствует без причины.
Никто из надеющихся на Тебя не постыдится вовек,но пусть посрамятся те, кто вероломствует без причины.
Никто из надеющихся на Тебя не постыдится вовек,но пусть посрамятся те, кто вероломствует без причины.
Никто из надеющихся на Тебяне постыдится вовек,но пусть посрамятся те,кто вероломствует без причины.
Swedish
Vem får gå upp på Herrens berg? Vem får ställa sig på hans heliga plats?
Thai
ผู้ใดเล่าจะได้ขึ้นไปยังภูเขาขององค์พระผู้เป็นเจ้า?ใครเล่าจะยืนอยู่ในที่ประทับอันบริสุทธิ์ของพระองค์?
zh-Hans
谁能登耶和华的山?谁能站在祂的圣所中?
谁 能 登 耶 和 华 的 山 ? 谁 能 站 在 他 的 圣 所 ?
zh-Hant
誰能登耶和華的山?誰能站在祂的聖所中?