Psalm 23:2
Compared across 28 translations
English
He lets me lie down in green pastures;He leads me beside the still and quiet waters.
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
He makes me lie down in green pastures;He leads me beside [b]quiet waters.
He lets me lie down in fields of green grass.He leads me beside quiet waters.
He makes me lie down in green pastures,he leads me beside quiet waters,
He makes me lie down in green pastures,he leads me beside quiet waters,
He lets me rest in green meadows; he leads me beside peaceful streams.
Arabic
فِي مَرَاعٍ خَضْرَاءَ يُرْبِضُنِي، وَإِلَى مِيَاهٍ هَادِئَةٍ يَقُودُنِي.
Danish
Han leder mig til grønne enge og fører mig til det friske vand.
German
Er weidet mich auf saftigen Wiesen und führt mich zu frischen Quellen.
Spanish
en verdes pastos me hace descansar.Junto a tranquilas aguas me conduce;
en verdes pastos me hace descansar.Junto a tranquilas aguas me conduce;
French
Grâce à lui, je me repose |dans des prairies verdoyantes,et c’est lui qui me conduit |au bord des eaux calmes.
Hiligaynon
Daw pareho ako sa karnero nga ginapapahuway mo sa palahalban nga bugana sang hilamonkag ginatuytuyan sa malinaw nga tubig.
Korean
그가 나를 푸른 풀밭에 쉬게 하시고잔잔한 물가로 인도하시며
nl
Hij laat mij uitrusten in een groene weideen wijst mij de weg langs kabbelende beekjes.
Portuguese
Em verdes pastagens me faz repousar e me conduz a águas tranqüilas;
Faz-me descansar em verdes pastagens;guia-me calmamente a ribeiros tranquilos.
Romanian
El mă culcă în păşuni verzişi mă conduce la ape odihnitoare.
Russian
Ведь Он поставил землю на морях и утвердил на водах.[a]
Ведь Он поставил землю на морях и утвердил на водах.[a]
Ведь Он поставил землю на морях и утвердил на водах.[a]
Ведь Он поставил ее на морях,и утвердил на водах23:2 Или: «реках»..
Swedish
Han låter mig vila på gröna ängar och leder mig till lugna vatten.
Thai
พระองค์ทรงให้ข้าพเจ้านอนลงในทุ่งหญ้าเขียวสดพระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามายังริมน้ำอันสงบ
zh-Hant
祂讓我安歇在青草地上,領我到幽靜的溪水旁。