Psalm 22:9
Compared across 24 translations
English
Yet You are He who pulled me out of the womb;You made me trust when on my mother’s breasts.
But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
Yet You are He who brought me forth from the womb;You made me trust when upon my mother’s breasts.
But you brought me out of my mother’s body. You made me trust in you even when I was at my mother’s breast.
Yet you brought me out of the womb; you made me trust in you, even at my mother’s breast.
Yet you brought me out of the womb; you made me trust in you, even at my mother’s breast.
Yet you brought me safely from my mother’s womb and led me to trust you at my mother’s breast.
Arabic
أَنْتَ أَخْرَجْتَنِي مِنَ الرَّحِمِ. أَنْتَ جَعَلْتَنِي أَنَامُ مُطْمَئِنّاً وَأَنَا مَازِلْتُ عَلَى صَدْرِ أُمِّي.
Danish
„Er det ham, der stoler på Herren?” håner de. „Så lad os se, om Herren redder ham.Hvis Herren elsker ham så meget, så burde han gribe ind og frelse ham!”
German
»Überlass Gott deine Not!«, lästern sie, »der soll dir helfen und dich retten! Er liebt dich doch, oder etwa nicht?«
Spanish
Pero tú me sacaste del vientre materno; me hiciste reposar confiado en el regazo de mi madre.
Pero tú me sacaste del vientre materno; me hiciste reposar confiado en el regazo de mi madre.
French
« Il se confie en l’Eternel ?Eh bien, que maintenant |l’Eternel le délivre !Puisqu’il trouve en lui son plaisir, |qu’il le libère donc[d] ! »
Hiligaynon
Pero ikaw ang nagpaguwa sa akon sa tiyan sang akon iloy,kag halin sang lapsag pa ako ginahalungan mo na ako.
Korean
주는 나를 모태에서 나오게 하시고내가 어머니 품속에 있을 때에도내가 주를 의지하게 하였습니다.
nl
‘Breng het toch bij de Here,laat Hij u verlossen.Hij zal u vast wel redden,Hij houdt immers van u?’
Portuguese
Contudo, tu mesmo me tiraste do ventre;deste-me segurança junto ao seio de minha mãe.
Mas foste tu quem me tirou do ventre de minha mãee me protegeu desde os primeiros dias no seu seio.
Romanian
Şi totuşi Tu m-ai scos din pântecele mamei mele şi mi-ai dat ocrotire la pieptul ei.
Swedish
”Han förlitar ju sig på Herren, låt nu Herren gripa in och befria honom, eftersom han älskar honom!”
Thai
ถึงกระนั้นพระองค์ทรงนำข้าพระองค์ออกมาจากครรภ์พระองค์ทรงทำให้ข้าพระองค์วางใจในพระองค์ตั้งแต่อยู่ในอ้อมอกแม่
zh-Hant
耶和華啊,是你使我從母腹中安然出生,讓我在母親懷裡便倚靠你。