Psalm 22 : 7

Psalm 22:7

Compared across 25 translations

English
All who see me laugh at me and mock me;They [insultingly] open their lips, they shake their head, saying,
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
All who see me [g]sneer at me;They [h]separate with the lip, they wag the head, saying,
All those who see me laugh at me. They shout at me and make fun of me. They shake their heads at me.
All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads.
All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads.
Everyone who sees me mocks me. They sneer and shake their heads, saying,
Arabic
جَمِيعُ الَّذِينَ يَرَوْنَنِي يَسْتَهْزِئُونَ بِي، يَفْتَحُونَ شِفَاهَهُمْ عَلَيَّ بِالْبَاطِلِ، وَيَهُزُّونَ رُؤُوسَهُمْ قَائِلِينَ:
Danish
Men jeg føler mig som en ussel orm, jeg bliver hånet og foragtet af alle.
German
Und was ist mit mir? Ein Wurm bin ich, kein Mensch mehr – nur noch Hohn und Spott hat man für mich übrig.
Spanish
Cuantos me ven, se ríen de mí; lanzan insultos, meneando la cabeza:
Cuantos me ven, se ríen de mí; lanzan insultos, meneando la cabeza:
French
Mais moi je suis un ver[b], |je ne suis plus un homme,tout le monde m’insulte, |le peuple me méprise,
Hiligaynon
Ang makakita sa akon nagayaguta kag nagainsulto sa akon,kag nagalungo-lungo sila nga nagasiling,
Japanese
私を見ると、だれもがあざけり、冷笑し、肩をすくめます。
Korean
나를 보는 자마다비웃고 모욕하며 머리를 흔들고,
nl
Maar ik lijk meer op een wormdan op een man,mensen bespotten mijen het volk kijkt verachtelijk op mij neer.
Portuguese
Caçoam de mim todos os que me vêem;balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
Todos os que me veem fazem troça de mim,encolhem os ombros, abanam a cabeça e dizem:
Romanian
Cei ce mă văd îşi bat joc de mine, rânjesc şi clatină din cap.
Swedish
Men jag är en mask och inte en människa, hånad av människor och föraktad av folket.
Thai
คนทั้งปวงที่เห็นข้าพระองค์ก็เย้ยหยันพวกเขาส่ายหน้าและพูดเหยียดหยามใส่ข้าพระองค์ว่า
zh-Hans
看见我的人都讥笑我,他们撇着嘴、摇着头说:
凡 看 见 我 的 都 嗤 笑 我 ; 他 们 撇 嘴 摇 头 , 说 :
zh-Hant
看見我的人都譏笑我,他們撇著嘴、搖著頭說: