Psalm 22 : 27

Psalm 22:27

Compared across 25 translations

English
All the ends of the earth will remember and turn to the Lord,And all the families of the nations will bow down and worship before You,
All the ends of the world shall remember and turn unto the Lord: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
All the ends of the earth will remember and turn to the Lord,And all the families of the nations will worship before [u]You.
People from one end of the earth to the other will remember and turn to the Lord.The people of all the nations will bow down in front of him.
All the ends of the earth will remember and turn to the Lord,and all the families of the nations will bow down before him,
All the ends of the earth will remember and turn to the Lord,and all the families of the nations will bow down before him,
The whole earth will acknowledge the Lord and return to him. All the families of the nations will bow down before him.
Arabic
تَتَذَكَّرُ جَمِيعُ أَقَاصِي الأَرْضِ وَتَرْجِعُ إِلَى الرَّبِّ، وَتَتَعَبَّدُ أَمَامَكَ جَمِيعُ قَبَائِلِ الأُمَمِ.
Danish
De ydmyge skal spise og alle blive mætte, de, som beder dig om hjælp, skal prise dig. Må de altid leve under din velsignelse.
German
Die Armen sollen sich wieder satt essen.[c]Alle, die nach dem Herrn fragen, sollen ihn loben. Euer Leben lang dürft ihr euch daran freuen!
Spanish
Se acordarán del Señor y se volverán a él todos los confines de la tierra; ante él se postrarán todas las familias de las naciones,
Se acordarán del Señor y se volverán a él todos los confines de la tierra; ante él se postrarán todas las familias de las naciones,
French
Que les malheureux mangent, |et qu’ils soient rassasiés !Oui, qu’ils louent l’Eternel, |ceux qui vivent pour lui !Que votre vie dure toujours !
Hiligaynon
Ang bug-os nga kalibutan[e] magadumdom kag magabalik sa imo, Ginoo.Simbahon ka sang tanan nga katawhan[f] sang mga nasyon.
Japanese
それを目の当たりにした全世界の人々は、主のもとに立ち返るでしょう。あらゆる国民が主を礼拝するでしょう。
Korean
온 세상이 여호와를 기억하고그에게 돌아올 것이며모든 민족들이 그를 경배하리라.
nl
De armen zullen te eten hebbenen geen honger meer kennen.Zij die de Here zoeken,zullen Hem loven en prijzen.Moge het u altijd goed gaan.
Portuguese
Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor,e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,
A Terra inteira se lembrará delee se voltará para o Senhor.Todos os povos das nações o adorarão,
Romanian
Toate marginile pământului îşi vor aminti şi se vor întoarce la Domnul.Toate familiile neamurilor se vor închina înaintea Lui,
Swedish
De ödmjuka ska äta och bli mätta. De som söker Herren ska prisa honom. Må ni få livsmod för evigt!
Thai
ทั่วทุกมุมโลกจะระลึกได้และหันมาหาองค์พระผู้เป็นเจ้าทุกครอบครัวของชาติต่างๆจะหมอบกราบต่อหน้าพระองค์
zh-Hans
普世都要心系耶和华,归向祂,各国人民都要敬拜祂。
地 的 四 极 都 要 想 念 耶 和 华 , 并 且 归 顺 他 ; 列 国 的 万 族 都 要 在 你 面 前 敬 拜 。
zh-Hant
普世都要心繫耶和華,歸向祂,各國人民都要敬拜祂。