Psalm 21 : 4

Psalm 21:4

Compared across 29 translations

English
He asked life of You,And You gave it to him,Long life forever and evermore.
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
He asked life of You,You gave it to him,Length of days forever and ever.
He asked you for life, and you gave it to him. You promised him days that would never end.
He asked you for life, and you gave it to him— length of days, for ever and ever.
He asked you for life, and you gave it to him – length of days, for ever and ever.
He asked you to preserve his life, and you granted his request. The days of his life stretch on forever.
Arabic
طَلَبَ مِنْكَ الْحَيَاةَ فَوَهَبْتَهَا لَهُ، إِذْ أَطَلْتَ عُمْرَهُ إِلَى أَبَدِ الدُّهُورِ.
Danish
Du kom til ham med rige gaver. Du satte en gylden krone på hans hoved.
German
Mit Glück und Segen hast du ihn überschüttet und ihm eine goldene Krone aufs Haupt gesetzt.
Spanish
Te pidió vida, se la concediste: una vida larga y duradera.
Te pidió vida, se la concediste: una vida larga y duradera.
French
Tu es venu à lui |chargé de bénédictions excellentes,et tu as posé sur sa tête |un diadème d’or.
Hiligaynon
Nangayo siya sa imo sang dugang nga kabuhi,kag ginhatagan mo siya sang malawig gid nga kabuhi.[a]
Japanese
満ち足りた長寿を求める王の願いを聞き届けられました。彼のいのちは永遠に限りなく続くのです。
Korean
그가 생명을 구했을 때주께서 그것을 주시고오래오래 살도록 하셨습니다.
nl
U komt hem tegemoetmet overvloeden geeft hemeen prachtige gouden kroon.
Portuguese
Ele te pediu vida, e tu lhe deste! Vida longa e duradoura.
Pediu-te vida e deste-lha;uma vida prolongada até à eternidade.
Romanian
Ţi-a cerut viaţă şi i-ai dat-o; i-ai dat multe zile pentru veci de veci.
Russian
Ты – Святой, восседающий на троне посреди хвалений Исраила.
Ты – Святой, восседающий на троне посреди хвалений Исраила.
Ты – Святой, восседающий на троне посреди хвалений Исроила.
Ты – Святой, восседающийпосреди хвалений Израиля.
Swedish
Du möter honom med rika välsignelser, du sätter en krona av renaste guld på hans huvud.
Thai
ท่านทูลขอชีวิต พระองค์ก็ประทานวันคืนแห่งชีวิตของท่านจึงยืนยงนิรันดร์
zh-Hans
他向你祈求长寿,你就赐给他永生。
他 向 你 求 寿 , 你 便 赐 给 他 , 就 是 日 子 长 久 , 直 到 永 远 。
zh-Hant
他向你祈求長壽,你就賜給他永生。