Psalm 21:2
Compared across 29 translations
English
You have given him his heart’s desire,And You have not withheld the request of his lips. Selah.
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
You have given him his heart’s desire,And You have not withheld the request of his lips. [b]Selah.
You have given him what his heart wished for. You haven’t kept back from him what his lips asked for.
You have granted him his heart’s desire and have not withheld the request of his lips.[b]
You have granted him his heart’s desire and have not withheld the request of his lips.[b]
For you have given him his heart’s desire; you have withheld nothing he requested. Interlude
Arabic
لَقَدْ وَهَبْتَهُ بُغْيَةَ قَلْبِهِ وَلَمْ تَحْرِمْهُ مِنْ طِلْبَةِ شَفَتَيْهِ.
Danish
Herre, kongen glæder sig over din magt, han råber af fryd over din sejr.
German
Herr, der König freut sich über deine Macht, er jubelt laut über den Sieg, den du ihm geschenkt hast.
Spanish
Le has concedido lo que su corazón desea; no le has negado lo que sus labios piden. Selah
Le has concedido lo que su corazón desea; no le has negado lo que sus labios piden. Selah
French
O Eternel, |le roi se réjouit de ta force.Qu’elle est grande sa joie |devant ton œuvre de salut !
Hiligaynon
Ginhatag mo sa iya ang iya ginahandom;wala mo siya pagdaluki sa iya ginapangayo.
Japanese
主が願いをかなえ、望むものをことごとくお与えになったからです。
Korean
주께서는 그 마음의 소원을들어주셨고그의 요구를 거절하지않으셨습니다.
nl
Here, de koning verheugt zichover uw macht,met vreugde spreekt hijover het heil dat U geeft.
Portuguese
Tu lhe concedeste o desejo do seu coração e não lhe rejeitaste o pedido dos seus lábios.Pausa
Porque lhe concedeste o desejo do seu coraçãoe não recusaste atender à súplica que te dirigiu. (Pausa)
Romanian
Tu ai împlinit dorinţa inimii lui şi n-ai respins cererea buzelor lui!Sela
Russian
Бог мой, Бог мой, почему Ты меня оставил? Почему остаёшься вдали, когда взываю о помощи?
Бог мой, Бог мой, почему Ты меня оставил? Почему остаёшься вдали, когда взываю о помощи?
Бог мой, Бог мой, почему Ты меня оставил? Почему остаёшься вдали, когда взываю о помощи?
Боже мой, Боже мой, почему Ты меня оставил?Почему остаешься вдали, когда взываю о помощи?
Swedish
Herre, kungen gläder sig över din styrka, han jublar över din räddning.
Thai
พระองค์ได้ประทานตามที่ใจของท่านปรารถนาไม่ได้ทรงหน่วงเหนี่ยวสิ่งที่ท่านทูลขอเสลาห์
zh-Hans
你满足了他的心愿,未曾拒绝他的请求。(细拉)
他 心 里 所 愿 的 , 你 已 经 赐 给 他 ; 他 嘴 唇 所 求 的 , 你 未 尝 不 应 允 。 ( 细 拉 )
zh-Hant
你滿足了他的心願,未曾拒絕他的請求。(細拉)