Psalm 20:8
Compared across 29 translations
English
They have bowed down and fallen,But we have risen and stood upright.
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
They have bowed down and fallen,But we have risen and stood upright.
They are brought to their knees and fall down. But we get up and stand firm.
They are brought to their knees and fall, but we rise up and stand firm.
They are brought to their knees and fall, but we rise up and stand firm.
Those nations will fall down and collapse, but we will rise up and stand firm.
Arabic
هُمْ خَرُّوا وَسَقَطُوا، أَمَّا نَحْنُ فَنَهَضْنَا وَانْتَصَبْنَا.
Danish
Nogle stoler på vogne og ryttere, men vi stoler på Herren, vor Gud.
German
Manche Völker schwören auf gepanzerte Kriegswagenund auf die Kampfkraft ihrer Reiterheere. Wir aber vertrauen auf die Kraft des Herrn, unseres Gottes.
Spanish
Ellos son vencidos y caen, pero nosotros nos erguimos y de pie permanecemos.
Ellos son vencidos y caen, pero nosotros nos erguimos y de pie permanecemos.
French
Aux uns, les chars de guerre, |aux autres, les chevaux.Pour notre part, |c’est sur l’Eternel, notre Dieu |que nous comptons.
Hiligaynon
Ina nga mga tawo malaglag,pero kami iya magadaog kag magapabilin nga malig-on.
Japanese
国々はやがて衰え、滅びます。しかし、私たちは立ち上がり、大地に根を下ろして、しっかりと立ち続けます。
Korean
그들은 비틀거리고 넘어지나우리는 일어나 든든히 서리라.
nl
Sommige mensen verwachtenalles van hun strijdwagens,anderen snoeven over hun paarden,maar wij stellen onze verwachtingop de naam van de Here, die onze God is.
Portuguese
Eles vacilam e caem,mas nós nos erguemos e estamos firmes.
Outros são batidos e caem vencidos;nós levantamo-nos e ficamos de pé.
Romanian
Ei se îndoaie şi cad, dar noi ne ridicăm şi stăm în picioare!
Russian
Ведь царь надеется на Вечного, и по милости Высочайшего не падёт.
Ведь царь надеется на Вечного, и по милости Высочайшего не падёт.
Ведь царь надеется на Вечного, и по милости Высочайшего не падёт.
Ведь царь надеется на Господа,и по милости Всевышнего не поколеблется.
Swedish
Många litar på vagnar och hästar, men vi sätter vårt hopp till Herrens, vår Guds namn.
Thai
เขาเหล่านั้นจะล้มลงพ่ายแพ้แต่พวกเราจะลุกขึ้นและยืนหยัดมั่นคง
zh-Hant
他們都一敗塗地,我們卻屹立不倒。