Psalm 20:6
Compared across 30 translations
English
Now I know that the Lord saves His anointed;He will answer him from His holy heavenWith the saving strength of His right hand.
Now know I that the Lord saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
That clinches it—help’s coming, an answer’s on the way, everything’s going to work out. 7-8 See those people polishing their chariots, and those others grooming their horses? But we’re making garlands for God our God.The chariots will rust, those horses pull up lame— and we’ll be on our feet, standing tall.
Now I know that the Lord saves His anointed;He will answer him from His holy heavenWith the [f]saving strength of His right hand.
Now I know that the Lord gives victory to his anointed king. He answers him from his sacred home in heaven. The power of God’s right hand gives victory to the king.
Now this I know: The Lord gives victory to his anointed.He answers him from his heavenly sanctuary with the victorious power of his right hand.
Now this I know: the Lord gives victory to his anointed.He answers him from his heavenly sanctuary with the victorious power of his right hand.
Now I know that the Lord rescues his anointed king. He will answer him from his holy heaven and rescue him by his great power.
Arabic
الآنَ أَدْرَكْتُ أَنَّ الرَّبَّ يُخَلِّصُ مَسِيحَهُ، وَيَسْتَجِيبُ مِنْ سَمَاوَاتِهِ الْمُقَدَّسَةِ، بِقُدْرَةِ يَمِينِهِ الْمُخَلِّصَةِ.
Danish
Må vi få anledning til at råbe af glæde, når vi hører om dine sejre.Må vi få anledning til at lovsynge vor Gud. Må Herren svare på alle dine bønner. Kongen giver udtryk for sin tillid til Herren
German
Wenn er dir den Sieg geschenkt hat, werden wir vor Freude jubelnund im Namen unseres Gottes die Fahnen schwingen. Der Herr erfülle alle deine Bitten!
Spanish
Ahora sé que el Señor salvará a su ungido, que le responderá desde su santo cielo y con su poder le dará grandes victorias.
Ahora sé que el Señor salvará a su ungido, que le responderá desde su santo cielo y con su poder le dará grandes victorias.
French
Pour fêter ta victoire, |nous crierons notre joie,déployant nos bannières |pour la gloire de notre Dieu.Que l’Eternel |exauce toutes tes requêtes !
Hiligaynon
Karon nahibaluan ko nga ginapadaog sang Ginoo ang iya pinili nga hari.Ginasabat niya ang iya pangamuyo didto sa iya balaan nga langit,kag permi niya siya ginapadaog paagi sa iya gahom.
Japanese
主が王をお救いになることを、今こそ知りました。主は高い天から答えて、大勝利をもたらしてくださいます。
Korean
여호와께서 자기가 택하여세운 자를구원하시는 줄 이제 내가 알았으니그가 하늘 높은 곳에서저에게 응답하시고그의 능력으로 저에게큰 승리를 주시리라.
nl
Wij willen juichenover de overwinningen die U geeften in de naam van onze Godde vlaggen omhoogsteken.Ik bid dat de Hereal uw verlangens zal vervullen.
Portuguese
Agora sei que o Senhor dará vitória ao seu ungido;dos seus santos céus lhe responde com o poder salvador da sua mão direita.
Eu sei que o Senhor salva o seu ungido.Ele o ouvirá desde o céu, desde a sua santa casa,e responderá com a força salvadora da sua mão direita.
Romanian
Acum eu ştiu că Domnul îl izbăveşte pe unsul Său; El îi va răspunde din cerul Său cel sfânt, prin isprăvile de mântuire ale dreptei Sale.
Russian
Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.
Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.
Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.
Велика его слава из-за побед, что Ты даровал;Ты возложил на него честь и величие.
Swedish
Vi ska jubla vid din räddning och i vår Guds namn resa upp baneret. Må Herren besvara alla dina böner!
Thai
บัดนี้ข้าพเจ้าทราบว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยผู้ที่ทรงเจิมตั้งไว้พระองค์ทรงตอบเขาจากฟ้าสวรรค์อันบริสุทธิ์ของพระองค์ด้วยฤทธานุภาพในการช่วยกู้จากพระหัตถ์ขวาของพระองค์
zh-Hans
现在我知道耶和华拯救祂膏立的王,祂从圣天之上应允他,用右手的大能拯救他。
现 在 我 知 道 耶 和 华 救 护 他 的 受 膏 者 , 必 从 他 的 圣 天 上 应 允 他 , 用 右 手 的 能 力 救 护 他 。
zh-Hant
現在我知道耶和華拯救祂膏立的王,祂從聖天之上應允他,用右手的大能拯救他。