Psalm 2:9
Compared across 29 translations
English
‘You shall break them with a rod of iron;You shall shatter them [in pieces] like earthenware.’”
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
‘You shall [g]break them with a [h]rod of iron,You shall shatter them like [i]earthenware.’”
You will break them with an iron scepter. You will smash them to pieces like clay pots.”
You will break them with a rod of iron[b]; you will dash them to pieces like pottery.”
You will break them with a rod of iron[b]; you will dash them to pieces like pottery.’
You will break[d] them with an iron rod and smash them like clay pots.’”
Arabic
فَتُكَسِّرَهُمْ بِقَضِيبٍ مِنْ حَدِيدٍ، وَتُحَطِّمَهُمْ كَآنِيَةِ الْفَخَّارِ».
Danish
Med dit jernscepter skal du fælde en knusende dom, som pottemageren smadrer de fejlslagne kar.’ ”
German
Du wirst sie mit eisernem Zepter zerschlagen, sie wie Tongeschirr zerbrechen!‹«
Spanish
Gobernarás a las naciones con puño[a] de hierro; las harás pedazos como a vasijas de barro».
Las gobernarás con puño[a] de hierro; las harás pedazos como a vasijas de barro».
French
Avec un sceptre de fer, |tu les soumettras[c] ;comme des vases d’argile, |tu les briseras. »
Hiligaynon
Dumalahan mo sila, kag wala gid sing may makakontra sa imo pagdumala.Mangin pareho lang sila sa kolon nga imo pagadugmukon.’ ”
Japanese
国々を鉄の杖で治め、粘土のつぼのように砕くがよい。」
Korean
네가 쇠막대기로 그들을 다스리며질그릇같이 부숴 버릴 것이다.’ ”
nl
Heers over hen met een ijzeren vuist,verbrijzel hen alsof het potten van aardewerk zijn.” ’
Portuguese
Tu as quebrarás com vara de ferro[b] e as despedaçarás como a um vaso de barro”.
Tu as governarás com uma vara de ferroe as despedaçarás como louça de barro!’ ”
Romanian
Tu le vei zdrobi[f] cu un toiag de fier şi le vei sfărâma ca pe vasul unui olar!“
Russian
Сокрушишь их железным скипетром, как сосуд горшечника расколешь».
Сокрушишь их железным скипетром, как сосуд горшечника расколешь».
Сокрушишь их железным скипетром, как сосуд горшечника расколешь».
Сокрушишь их железным скипетром,как сосуд горшечника расколешь».
Swedish
Du ska krossa dem med järnspira, slå sönder dem som lerkrukor.”
Thai
เจ้าจะตีพวกเขาให้แตกด้วยกระบองเหล็ก[c]เจ้าจะฟาดพวกเขาให้แหลกเป็นชิ้นๆ เหมือนหม้อดิน”
zh-Hant
你要用鐵杖統治他們,把他們像陶器一般打碎。』」