Psalm 2:10
Compared across 29 translations
English
Now therefore, O kings, act wisely;Be instructed and take warning, O leaders (judges, rulers) of the earth.
Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
Now therefore, O kings, show discernment;Take warning, O [j]judges of the earth.
Kings, be wise! Rulers of the earth, be warned!
Therefore, you kings, be wise; be warned, you rulers of the earth.
Therefore, you kings, be wise; be warned, you rulers of the earth.
Now then, you kings, act wisely! Be warned, you rulers of the earth!
Arabic
وَالآنَ تَعَقَّلُوا أَيُّهَا الْمُلُوكُ، وَاحْذَرُوا يَا حُكَّامَ الأَرْضِ.
Danish
Hør efter, I konger og fyrster, vær kloge og lyt til mit råd.
German
Darum, ihr Herrscher, nehmt Vernunft an, lasst euch warnen, ihr Mächtigen der Welt!
Spanish
Vosotros, los reyes, sed prudentes; dejaos enseñar, gobernantes de la tierra.
Ustedes, los reyes, sean prudentes; déjense enseñar, gobernantes de la tierra.
French
C’est pourquoi, rois de la terre, |montrez-vous intelligents,vous qui exercez |le gouvernement |en ce monde, |laissez-vous donc avertir !
Hiligaynon
Gani, kamo nga mga hari kag mga manugdumala sa kalibutan, intiendiha ninyo ini nga mga pulong,kag pamatii ninyo ang mga paandam kontra sa inyo.
Japanese
ああ、この世の王、支配者たちよ。手遅れにならないうちに聞きなさい。
Korean
세상의 왕들과 지도자들아,이제 너희는 이 경고를 듣고교훈을 얻어라.
nl
Wees daarom verstandig,koningen en heersers van deze aarde,en luister nu het nog kan!
Portuguese
Por isso, ó reis, sejam prudentes;aceitem a advertência, autoridades da terra.
Sendo assim, que os reis compreendam isto;que todos os líderes dos povos se deixem corrigir.
Romanian
De aceea, regilor, purtaţi-vă cu înţelepciune! Judecători ai pământului, luaţi învăţătură!
Russian
Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи!
Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи!
Итак, образумьтесь, цари, научитесь, земные судьи!
Итак, образумьтесь, цари,научитесь, земные судьи!
Swedish
Ni kungar, var nu förståndiga, låt er varnas, ni härskare på jorden!
Thai
เหตุฉะนั้น กษัตริย์ทั้งหลายเอ๋ย จงมีปัญญาบรรดาผู้นำของโลกเอ๋ย จงฟังคำตักเตือน
zh-Hant
君王啊,要慎思明辨!世上的統治者啊,要接受勸誡!